Читаем Черные начала. Том 4 полностью

А потом Сянцзян неожиданно подбросила вверх и камнем устремилась вниз, словно боевой снаряд. И пока я летел вниз, увидел, как там, куда она упала, образовался гриб. А потом земля вокруг пошла волнами, разрушая то, чего ещё не разрушила до этого. Как удары разлетались в разные стороны, продолжая разрушать город вокруг. Иногда я видел всполохи огня, которые выжигали округу, удары молний и целые земляные цунами.

И прежде, чем я сам долетел до земли, Сянцзян, вся грязная и окровавленная, взмыла опять наверх, подхватив меня и устремившись на другой край огромной столицы.

Мы летели несколько минут, после чего она пулей устремилась к земле.

Не прошло и минуты, а мы уже приземлилась на крышу какого-то дома, после чего она просто спрыгнула на землю и поставила меня на землю. Подошла к двери и распахнула её рукой, выломав замок. Я на ватных ногах пошёл за ней, не совсем понимая, что за херь сейчас происходит.

Только оказавшись в чужом доме, куда она вломилась, не моргнув глазом, я позволил себе выдохнуть… на мгновение.

— Ты что там устроила? — спросил я, в лёгком ужасе глядя на Сянцзян. Меня потряхивало.

Она удивлённо посмотрела на меня, после чего подошла, вся грязная и в крови, окинув меня взглядом.

— Ты как? Не ранили? — положила она мне руки на плечо, но я их сбросил.

— Сянцзян, какого хрена там было?!

— Что? Что такое, Юнксу?

— Что такое?! Да ты нахер стёрла часть города вместе со всеми людьми!

— И что? Я, Сянцзян, одна из сильнейших последователей империи. Какое мне дело до них? — пренебрежение так и сквозило из голоса, будто она разговаривала о насекомых.

— Во оно как, — отобрал я у неё меч. Меня переполняла злость. — Пойми правильно, я готов сражаться за свою жизнь и убивать. Но я не готов к тому, что за меня будут вырезать сотню-другую случайно попавших под удар людей.

Мне глубоко срать, что считают другие. Они могут хоть на ушах стоять, но вот так «случайно» под корень вырезать всё живое… млять, да идите нахер. Если бы это было случайно, то я бы мог понять, но… Сянцзян даже не сильно задумывалась над последствиями. Она просто била наотмашь, не сильно парясь, потому что ей плевать на других, вот и всё. Попадёт человек под удар, не попадёт — пофиг. В принципе, она и била прямо через обычных людей, сметая всех на своём пути.

Я знаю, что она моя союзница и относится ко мне тепло, но это не значит, что я теперь буду слепо следовать за ней, закрывая на всё глаза.

Есть такие люди, которые готовы покрывать своих, даже если те детей насилуют и мочат. Но я не относился к таким. Я готов ей прикрыть спину, но не буду покрывать психопатку, убивающую просто так всех, потому что она ко мне хорошо относится.

Как бы я глубоко ни падал, для меня всегда останется разделение между правильным и неправильным. Я не буду идти во все тяжкие просто потому, что мир меня потаскал по буеракам или кто-то обидел.

Многие в моём мире взяли в моду, что цинизм — это круто, что, делая что-то хорошее, надо оправдываться, объяснять, почему же ты, млять, не прошёл мимо. Надо привести тысячу аргументов, почему ты решил поступить правильно, а не как говно.

Мне не нужны оправдания. Я поступаю так, как считаю правильным, как чувствую в душе, чтобы быть в ладах со своей совестью, даже подыхая в сточной канаве. И если кто-то поступает в разрез с моими взглядами, я скажу своё против, потому что считаю это правильным.

Если Сянцзян скатывается во все тяжкие, то пусть делает это без меня. И кстати…

— Верни веер, Сянцзян, — протянул руку.

Она хмуро смотрела на меня, но веер не протянула, и в коридоре, куда мы вошли, запахло опасностью.

— Верни веер, — повторил я твёрдо. Я не чувствовал страха перед ней, лишь злость.

— Или что? — с лёгким вызовом и угрозой спросила она, и на мгновение передо мной появилась та сама Сянцзян во всей красе. Женщина, что перешагнёт через трупы, не моргнув глазом, даже если это будут дети. И сейчас в её глаза всё тепло, что было раньше, как-то само собой улетучилось. — Что ты сделаешь мне, маленький Юнксу?

— Я отберу его силой, — негромко произнёс я и сделал шаг вперёд.

Глава 114

Мы смотрел друг другу в глаза так, что могли, наверное, как супермен, прожечь стену. Это и выглядело странно, учитывая тот факт, что она была чуть выше меня, из-за чего мне приходилось слегка приподнимать голову. Меня пробирала злость: на неё, на себя, на саму ситуацию. За какие-то мгновения наше положение превратилось из терпимого в тихий ужас с тяжёлыми последствиями.

Наверное, прошло около минуты, пока Сянцзян наконец не выдохнула, и в её глазах не появился тёплый огонёк. Она как-то хитро взмахнула веером, после чего протянула мне уже с пятью лезвиями тыльной частью вперёд. Но перед этим всё же сказала:

— Я сделала это ради нас.

— Я знаю, — ответил я и протянул руку, взяв веер, но… Сянцзян всё ещё его крепко держала.

— Я защищала тебя. Было бы лучше, убей они тебя?

— Нет, не лучше.

— Тогда что делать? Сдаться или сражаться?

— Я бы просто не доводил до такого. Здесь были и другие варианты, но…

Перейти на страницу:

Все книги серии Великий предел

Черные начала. Том 1. Том 2
Черные начала. Том 1. Том 2

Он был матросом на судне, которое потерпело крушение во время шторма в центре Атлантического океана.Казалось бы, это конец, без шансов.Но вот он обнаруживает себя на берегу. Там, где воздух пропитывает энергия, а люди, занимаясь боевыми искусствами, способны обрести неслыханную силу и дотянуться до небес. Это мир бескрайних земель и огромных возможностей, хранитель великих тайн и место бесконечной борьбы за возможность стать подобным богам.У него нет ни великой силы, ни скрытого таланта и судьба не сделала его избранным. Но у него есть то, что способно затмить остальное — упорство и цель, ради которой он готов идти, несмотря ни на какие трудности, и даже сама судьба ему не будет помехой.Потому что только он решает, каким будет его будущее.

Кирико Кири

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги