Читаем Черные начала. Том 5 (СИ) полностью

— Столько зрителей тебе будет достаточно? — резко развернулась она ко мне, после чего на весь зал произнесла. — Охотницы клана Меткой стрелы, как глава клана, я хочу представить вам удивительного охотника, который показал свое мастерство и добыл яйцо лимирии. И пусть он не один из нас, но заслужил моего личного уважения и признания. Я прошу при всех вас прощения за непростительное обращение при первой нашей встрече, — и шепотом. — Пс-с-с, как тебя зовут?

— Юнксу.

— Юнксу, я Мисуко Дикая Криалина (вроде это такой цветок здесь), добро пожаловать в дом клана Меткой Стрелы, будь нашим почетным гостем и можешь остаться у нас на столько, на сколько посчитаешь нужным. Еще раз, добро пожаловать.

И она слегка поклонилась мне, в пределах допустимого, чтобы поприветствовать, но не поставить себя ниже по статусу. И я ответил ей тем же поклоном. Удивительно, но все присутствующие так же сделали поклон вежливости, и я не увидел среди них ни единого… мужчины.

— Благодарю вас, Мисуко Дикая Криалина, я благодарен за ваш радушный прием.

— Идемте за мной, Юнксу, — поманила она рукой, и когда мы скрылись на лестнице, что вела наверх, она недовольно фыркнула. — Теперь доволен?

— Ну… вообще мне было приятно, что вы признали меня. Спасибо. Все же, когда вы меня высмеяли два раза подряд — это было обидно.

— Ага, достал же каким-то образом яйцо. А я так надеялась… — вдохнула она. —И что делать с ним будешь?

— Продам.

— Продашь? Ну как знаешь, конечно… Могу помочь с этим за полцены.

— Полцены? Фига се…

— У тебя есть кому продать? Связи? Выход на людей? Гарантии, что тебя не кинут и не обманут?

Вообще-то она была права. В свое время я тоже был в этой теме и прекрасно понимал, что половина проблемы — добыть. Другая половина — сбыть. И чем дороже и реже товар, тем сложнее его сбыть.

Это ладно кольцо, а если какая-нибудь статуэтка, которую абы кому не сольешь? Тебя могли кинуть, тебя могли обмануть, сдать или вовсе убить, поэтому надо было искать посредника, у которого был подхват и кто мог гарантированно сбыть его. И чем он более редкий, тем надежнее нужен был посредник.

— Половину не дам. Давай одну десятую.

— Ага, не пойдет. Две пятых от суммы.

— Нет, одну девятую…

Так мы и спорили, пока поднимались по лестнице наверх и пока не сошлись на одной пятой. Это было лучше, чем ничего или огромный риск вообще потерять яйцо. Все же клан имел репутацию и выход на самых богатых покупателей, что будут не против побороться за яйцо.

Меня привели в небольшую комнату, которая была похожа на переговорную.

— Садись, — кивнула Мисуко на стул у овального стола в центре комнаты, а сама направилась к тумбочке, что оказалась барной стойкой. — Хочешь чего-нибудь?

— Информации.

— Да, мы все голодны на информацию… — протянула она и налила себе что-то. — Откуда ты?

— Издалека. Из-за моря.

— Я так и думала, что ты не из империи. Ты больше похож на нас, — на мой вопросительный взгляд она указала на свой глаз. — Разрез глаз, я имею ввиду. Но более светленький. Что же ты забыл здесь?

— Я ищу одного человека, который похитил мою… сестру.

— Скверно, — кивнула Мисуко и села за стол. — Ты хочешь узнать, слышала ли я о таком человеке или похищении?

— Да и…

Я бросил взгляд на Люнь и… нахмурился.

Она зависла перед какой-то картиной на стене, совсем позабыв обо всем на свете, и на мгновение у меня похолодело в душе: я было подумал, что она опять парализована.

Но нет, причина была именно в картине, которую она рассматривала. На ней была изображена… Люнь?

Я нахмурился.

— Понравилась картина? — проследила Мисуко за моим взглядом.

— Да… я гляну?

— Конечно, почему нет. Ты знаешь, кто это?

Я поднялся и подошел к картине поближе.

— Пять великих мастеров, — сказал я негромко.

— Верно, — кивнула она. — Пять величайших мастеров своего времени.

— Уню Люнь Тю, — указал я пальцем на нарисованную Люнь. — Величайшая мастер целительница.

— Да, это она. А других знаешь?

— Это Саопинг Цин — мастер печати, Кригун Фу Гю — мастер заклинатель демонов, Шау Ду — мастер единоборств и Вандоу Янь — мастер меча, — я водил пальцем от одной фигуры к другой, перечисляя мастеров, которых мне прямо здесь же называла Люнь.

— Ты хорошо знаешь историю.

— Не сказал бы.

— Этих мастеров мало кто помнит просто, и увидеть человека, который может назвать их всех по именам — редкость в наше время.

— Кроме вас, — посмотрел я на Мисуко.

— Кригун Фу Гю — это… скажем так, прародитель нашего клана. Отец основательницы нашего славного клана был учеником Кригун Фу Гю. Это было сотни лет назад, но знания, полученные от великого мастера, перешли от отца к основательнице клана, а она уже распространила их среди своих. Это было сотни лет назад, если не тысячи. Потому эта картина и висит у нас как знак уважения к нашему прародителю.

Люнь тем временем вздохнула.

— Хорошо изобразили нас. Словно… они еще живы, — улыбнулась она и посмотрела на меня. — Не ожидала увидеть их здесь, в таком месте, вот и удивилась. Просто… удивительно, как огромный мир тесен, да?

— Да… — негромко выдохнул я.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже