Читаем Черные начала. Том 8 полностью

Жаль лишь то, что мы уже не успеваем уйти от песчаной бури, которая неминуемо нас накроет теперь.

— Эй! Быстрее сюда! — позвал я детвору. — Ну же, быстрее, давай-давай-давай!

Те напуганные, особенно что помладше прибежали ко мне, хлопая огромными кошачьими глазками.

­— Мы не успеем, да? Нас опять унесёт? Нас унесёт, да? — наперебой начали они, и даже двенадцатилетний Газзенесс не мог удержаться от волнения.

— А чего вы волнуетесь? Вам уже ведь уносило раз.

— И нам не понравилось! — хором ответили они.

Не понравилось им…

— Залезайте в этот домик, — кивнул я на сани хозяина каравана, которому они уже не пригодятся. — Зу-Зу, давай с ними и сторожи, чтобы они никуда не убежали.

— Но там дырка, — заметил Рушшсен, указав на неё пальцем.

— Я уже заметил. Давайте залезайте, — махнул я, а сам отправился искать гвозди.

Уйти нам было уже не суждено, это и еноту понятно, поэтому стоило хотя бы подготовиться встретить бурю с тем, что есть. И для начала надо было заколотить сломанную мной стенку. Чем я, собственно, и занялся.

Я нашёл гвозди в санях, после чего взял доски, что мы набрали с корабля, и ими заколотил дыру. После этого ещё раз прошёлся по саням, проверяя, что ещё можно взять, после чего распустил всех ездовых животных кроме тех, что были впряжены в наши сани. Незачем им было оставаться здесь и гибнуть в буре, если вдруг что-то произойдёт. Оставил разве что нашу ящерицу, что была впряжена в сани парня.

К тому моменту ветер очень усилился, уже конкретно так задувая песок в лицо. Я слышал рёв бури, словно двигателя вдалеке, который постепенно нарастал.

— В прошлый раз было точно так же? — уточнил я, глядя на огромную пугающую стену песка, которая, как волна, грозилась нас накрыть. В ней даже сверкали молнии, что только ещё больше пугало.

— А ты не помнишь?

— Нет, я тогда умирал, забыла что ли?

— Было примерно так же, только слабее.

— Ну значит эту бурю мы тоже переживём, — кивнул я. — Вообще, мне кажется, в неё парень и ехал, чтобы окончательно затеряться в пустыне.

— Думаешь?

— Ага, думаю, он заметил её и повёл сразу в бурю… — вздохнул я, глядя на шторм, который приближался. Уже приходилось чуть ли не кричать, но с Люнь этого не требовалось. — Если бы Ёсим повёл себя как верный слуга, а не как глупая послушная собака, то этого ничего не было.

Да, если бы он успел отдёрнуть своего господина, который начал меняться, а не слепо следовал за ним, то возможно мы бы избежали этого. А так получили что получили и можно было сказать, что всё из-за слепой верности.

— Как знать, как знать… — пробормотала Люнь.

К нам уже приближалась основание этой чудовищной волны, туча песка, которая с минуты на минуту ударит в нас. Сейчас бы спрятаться, но мне хотелось на себе испытать, какого это, вот так встретить бурю.

— Красиво… — пробормотал я.

— Здесь в принципе красиво, — согласилась Люнь. — Я уже и забыла, что такое путешествовать вот так, если честно, пешком. Есть в этом что-то красивое, своими ногами проходить все эти земли, встречать людей, общаться с ними… Последние воспоминания у меня лишь те, когда мы просто всё пролетали по воздуху. Ну я имею более-менее чёткие воспоминания.

— А я бы предпочёл, если честно, пролететь весь этот путь. Чтобы поменьше сталкиваться вот с таким.

— Ну а с другой стороны, не встреть они тебя, то забрали бы золото и могли бы случайно привезти его в город, который обрекли на безумие и смерть. А ты их остановил.

В этот момент буря уже подошла вплотную. Я наблюдал, как впереди друг за другом исчезают в стене песка барханы. Это напомнило мне видео с падения башни-близнецов, когда люди убегали от пылевого облака. И сейчас я наблюдал что-то похожее…

А потом оно накрыло и нас.

Удар бури был такой силы, что мне пришлось немного напрячься, чтобы устоять на месте. Песок ударил в лицо с такой силой, что оно даже немного засаднило. За мгновение всё вокруг стало непроглядно тёмно-оранжевым, и видимость снизилась едва ли не до метра. Вокруг только песок, один сплошной песок, который бил в лицо. Рёв стоял очень громкий, и становился только громче.

А это ведь только начало бури, дальше должно быть хуже.

Не без труда я подошёл к домику на санях, которые покачивались, и залез внутрь, заперев за собой дверь. Внутри на меня испуганно пялились три пары глаз. Ещё одна пара глаз прилегла около дальней стенки, и сейчас мирно дрыхла, будто буря ей была ни по чём.

— Ну что ж… — протянул я, оглядевшись, — чувствую, мы здесь надолго.

Глава 241

Это прямо-таки была буря столетий.

Ветер раскачивал наш не большой домик с переменным успехом. Иной раз он едва его не переворачивал, а потом вдруг всё резко стихало, будто ничего и не было, хотя я слышал, как сильно хлестал ветер в дощатые стены песком. А рёв время от времени то становился таким громким, будто казалось что-то нечто огромное нависло над нами, то сходил на нет до самого обычного воя ветра.

Жаль, здесь не было окон, чтобы выглянуть наружу. Было бы интересно посмотреть, что там происходит сейчас, за стенками нашего убежища, которое постанывало под нападками непогоды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великий предел

Черные начала. Том 1. Том 2
Черные начала. Том 1. Том 2

Он был матросом на судне, которое потерпело крушение во время шторма в центре Атлантического океана.Казалось бы, это конец, без шансов.Но вот он обнаруживает себя на берегу. Там, где воздух пропитывает энергия, а люди, занимаясь боевыми искусствами, способны обрести неслыханную силу и дотянуться до небес. Это мир бескрайних земель и огромных возможностей, хранитель великих тайн и место бесконечной борьбы за возможность стать подобным богам.У него нет ни великой силы, ни скрытого таланта и судьба не сделала его избранным. Но у него есть то, что способно затмить остальное — упорство и цель, ради которой он готов идти, несмотря ни на какие трудности, и даже сама судьба ему не будет помехой.Потому что только он решает, каким будет его будущее.

Кирико Кири

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги