Читаем Черные начала. Том 8 полностью

— Ложись спать, Пейжи. Ты следующая на дежурство, — сказал он, встав и отойдя от неё.

Пейжи проводила его взглядом, и её лицо изменилось. Стало более отстранённым и внимательным, лишившись тех мягких едва заметных ноток. Последовав совету Бао, она вернулась к Лин и пристроилась рядом, обняв подругу, очень скоро сама оказавшись в объятиях посапывающей подруги. Она знает, чей стороны придерживаться…

* * *

Лин проснулась от того, что её тихонько трясли за плечо.

— Лин, твоя очередь, — склонилась над ней Пейжи, выглядя слегка уставшей.

Лин поморщилась, медленно протёрла глаза, после чего потянулась и встала, позволив занять Пейжи нагретое ею место. С лёгким сожалением взглянув на через мгновение занятое место, Лин окинула взглядом тёмную комнату, после чего взяла в руки лампу, которую им выдал Бао. Та засветилась ярким мягким светом, разогнав вокруг тьму.

Вообще, если так подумать, то и караулить здесь было не от кого. Всё же то было обычное церемониальное помещение, и единственный вход, через который они вошли, уже засыпало полностью. Разве что через него кто-то да попытается пробиться…

Собственно, именно этого и стоило остерегаться. Мало ли какая тварь захочет укрыться здесь, а заодно решить и перекусить вкусными людьми. И ей точно не составит проблем разрыть песок, который засыпал проход.

Расхаживая по комнате, Лин вновь обратила внимание на изображения на стенах.

Там люди поклонялись чему-то на небольшом постаменте в здании, которое, судя по всему, находилось в большом красивом городе или храме. Судя по тому, что она могла понять, здесь хранилось нечто очень важное и ценное, и люди приносили жертвы этому.

Чему конкретно они поклонялись, мешала разобрать отвалившаяся как на зло именно в этом месте штукатурка, но это было не важно. Лин уже рассматривала следующую картинку, где люди сгрудились внутри комнаты, словно в страхе, а что-то на постаменте проливало яркий свет, будто защищая их. И комната находилась уже не в городе, а… просто нигде. Словно им было лень изобразить, что творилось снаружи.

Или не лень?

Лин нахмурилась, забеспокоилась… прислушалась.

Всё стихло. Рокот исчез, перестал стонать старый камень, всё говорило о том, что буря закончилась. А ведь Бао говорил, что она будет длиться дня два-три, как минимум.

Внутри Лин всё сжалось.

Она мгновенно оказалась около Бао, присев перед ним и просто положив руку на плечо. Её было достаточно сказать:

— Бао.

И тот тут же сел, будто и не спал. Его рука уже ухватилась за рукоять меча в то время, как другие кружились над головой, хищно поблёскивая и будто высматривая добычу. Его взгляд сразу же пробежался по залу в поисках опасности.

Что-что, но Лин вынуждена была признать, что Бао очень хорош в некоторых аспектах. Нехотя, даже с какой-то злость она вынуждена была признаться, что едва он проснулся, ей стало спокойнее. От этого Лин прониклась ещё больше ненавистью к нему, пусть и не показала этого.

­— Что случилось, Лин? — спросил он спокойно.

— Прислушайся, Бао, буря стихла, — негромко ответила она, подняв голову к потолку. — И мне кажется… что что-то произошло.

Он встал.

Бао не был из тех, кто стал бы винить людей за чрезмерную осторожность. Стоит один раз что-то упустить, и он скорее всего станет последним. А здесь…

— Действительно стихло… — пробормотал он и огляделся.

— Ты что-нибудь трогала?

— Ничего, ­— ответила она с холодной невозмутимостью.

— Просто стихло?

— Да, просто стихло, — кивнула Лин, даже не моргнув, хотя внутри ей так и хотелось спросить «уж не меня ли ты хочешь обвинить?».

— Понятно… — пробормотал он и посмотрел на выход, к которому направился. Достал меч, и подойдя достаточно близко, достал меч, одним взмахом раскидав песок по сторонам и открыв проход наружу…

Которого не было.

— Вот как… — прищурился он и огляделся.

— Нас заперли? — подошла Лин ближе, выглядя так, будто её это ни капельки не тронуло.

— Не уверен, что заперли, — ответил Бао, после чего пошёл вдоль стен, разглядывая картинки. — Мне кажется, что дело в том, где мы находимся.

— И где же?

— Не там, где были, — ответил он, остановившись около картины, которую до этого рассматривала Лин. — Ты точно ничего не трогала?

— Я похожа на ту, кто стал бы рисковать зазря? — спросила она спокойно (по крайней мере внешне).

— Нет, — честно ответил он, после чего вновь повернулся к двери. ­— Я подозреваю, что это что-то типа убежища.

— Убежища?

— Да, место, где можно спрятаться и никто тебя уже не найдёт. Его называют другим измерением или подпространством. Это как моя сумка — внешне небольшая, но на деле способная вместить огромное количество вещей. Вы хоть раз слышали об искусственных измерениях?

Лин, и уже проснувшаяся от шума и немного сонная Пейжи, то стояла рядом с ней, кивнули.

— Это, судя по всему, одно, из них. Мы вошли в комнату, а потом что-то активировалось, и она перенеслась в искусственное измерение, где его уже будет невозможно достать. Возможно даже, что здесь время идёт совершенно иначе с учётом того, что снаружи будет кто-то ждать.

— То есть?

Перейти на страницу:

Все книги серии Великий предел

Черные начала. Том 1. Том 2
Черные начала. Том 1. Том 2

Он был матросом на судне, которое потерпело крушение во время шторма в центре Атлантического океана.Казалось бы, это конец, без шансов.Но вот он обнаруживает себя на берегу. Там, где воздух пропитывает энергия, а люди, занимаясь боевыми искусствами, способны обрести неслыханную силу и дотянуться до небес. Это мир бескрайних земель и огромных возможностей, хранитель великих тайн и место бесконечной борьбы за возможность стать подобным богам.У него нет ни великой силы, ни скрытого таланта и судьба не сделала его избранным. Но у него есть то, что способно затмить остальное — упорство и цель, ради которой он готов идти, несмотря ни на какие трудности, и даже сама судьба ему не будет помехой.Потому что только он решает, каким будет его будущее.

Кирико Кири

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги