Читаем Черные начала. Том 8 полностью

Сурсим насиловал, убивал, грабил — ему никто никогда не говорил ни слова, а всё потому, что он был шестого уровня. Если Сурсим хотел чью-то жену — он её брал, его раздражал какой-то человек — он его убивал, ему хотелось то, что есть у другого — Сурсим это отбирал.

Его боялись и уважали. Ему уступали место и услужливо смеялись над его шутками. Его боялись и уважали. Ему уступали место и услужливо смеялись над его шутками. Сурсим был хозяином жизни, и сам себя успел провозгласить хозяином города.

И как так получилось, что теперь он летит через весь зал, снося спиной столы с людьми, пока не врезается в стену, оставив в неё глубокую вмятину?

Причина крылась в парне, который медленно двигался в его сторону.

— Ах ты сука!!! — взревел Сурсим, вскочив. Других его рёв привёл бы в ужас, а парень просто шёл вперёд, словно на прогулке.

Он просился вперёд, занеся кулак для удара, который ломал стены и скалы. Один такой удар даже не в полную силу спокойно убивал человека. И сейчас его кулак летел прямо в лицо парню…

Но тот просто поймал его, будто это ничего не стоило. Поймал и… сжал до такой степени, что от кулака осталось лишь кровавое месиво.

И первый раз в жизни Сурсим испугался.

— Убейте его!!! — взвизгнул он, отшатнувшись.

Первый бросившийся на парня человек… лёгким толчком тонкой руки незнакомца отправился в полёт через весь в зал, врезавшись в стену так, что из неё остались торчать только руки да ноги. Больше уже никто не пытался остановить парня, а половина в душе и вовсе мечтала, что он и покончит с «хозяином города», от которого все уже изрядно устали.

В приступе паники Сурсим бросил в парня технику, но… тот едва заметно уклонился, пропустив её мимо…

И через мгновение оказался прямо перед ним.

Ноги Сурсима подогнулись. Но не от слабости, они неведомым образом оказались согнуты в обратную сторону, и он безвольной тушей упал на пол, под абсолютную тишину тех, кто наблюдал за этим.

Парень склонился над ним, уперевшись руками в колени, словно ребёнок. Его глаза… были чёрными, словно две бездны, в которых можно было провалиться.

— У неё прекрасное имя, приятель, — произнёс парень негромко. — А теперь расскажи и мне свою охренительную историю от и до.

* * *

— Юнксу… — тихо позвала меня Люнь. — Ты… ты уверен?

— Я просто тихо постучусь и попрошу вернуть её, — ответил я спокойно…

Стоя перед огромнейшими воротам к тому самому замку, который возвышался над городом.

— Тихонько постучусь так, тук-тук-тук.

— А если тебе… не откроют?

— Тогда я постучусь настойчивее.

Но кажется, я стучался слишком настойчиво…

Глава 250

Пейжи успела облететь всю округу около того места, где они появились, но так и не нашла ни единого намёка на то, что Лин была здесь. Она видела руины, которые частично занесло, видела, как сдвинулись огромные волны песка, из-за чего местность выглядела иначе, но ни единого отпечатка или цепочки следов.

Бао наблюдал за этим со спокойным безразличием, не сильно беспокоясь о судьбе Лин. Он бы сказал, что так даже лучше, такие люди у него вызывали лёгкое раздражение, а теперь остался только он и Пейжи, но вряд ли она просто так оставит пропажу своей подруги.

Поэтому, когда Пейжи приземлилась перед ним, он уже знал, о чём она собирается попросить.

— Я вряд ли смогу помочь тебе в её поисках, — покачал он головой, едва та открыла рот.

— Бао…

— Пейжи, помнишь, что я говорил тебе о туннеле?

— Что если что-то пойдёт не так, нам повезёт, если нас просто выбросит где-нибудь. Но если мы выйдем посередине, это будет верная смерть. И мы выбрались.

— Да, но не факт, что вышла она, — пожал он плечами.

— Лин вышла, иначе бы не вышел никто, — уверенно произнесла Пейжи, внимательно посмотрев на него. — Туннель сработал, а значит она жива, но её выбросило не здесь, верно?

— Откуда мне знать? — поднял Бао голову к небу, пытаясь определить направление, куда двигаться дальше. Собственно, их вернуло туда, где они и остановились, поэтому особых проблем с этим возникнуть было не должно. — Искать твою подругу сейчас, как искать кольцо в этих песках — долго и бессмысленно, так как она может быть где угодно.

— Бао, мы должны её найти.

— Я никому ничего не должен, Пейжи.

— Прошу тебя.

— Как я тебе помогу, если сам не знаю, куда её могло выбросить? ­— вздохнул он.

— Но ты можешь сказать, куда надо двигаться верно?

Бао замер, едва она произнесла слова, медленно обернувшись к Пейжи. Его взгляд стал внимательным, цепки и изучающим, словно он имел дело с чем-то если не опасным, то представляющим определённую угрозу.

Но Пейжи стояла спокойно, невозмутимо, всё с такой же просьбой в глазах помочь найти ей подругу.

— О чём это ты? — спросил он спокойно.

— Ты же знаешь, где она, Бао. По крайней мере, куда надо двигаться.

— Почему ты так решила?

Вместо ответа Пейжи протянула руку и коснулась пальцем тыльной стороны шеи, и Бао даже мог сказать, какого именно.

Невольно Бао улыбнулся.

— Как давно ты знаешь, Пейжи? — беззлобно, даже с лёгким интересом полюбопытствовал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великий предел

Черные начала. Том 1. Том 2
Черные начала. Том 1. Том 2

Он был матросом на судне, которое потерпело крушение во время шторма в центре Атлантического океана.Казалось бы, это конец, без шансов.Но вот он обнаруживает себя на берегу. Там, где воздух пропитывает энергия, а люди, занимаясь боевыми искусствами, способны обрести неслыханную силу и дотянуться до небес. Это мир бескрайних земель и огромных возможностей, хранитель великих тайн и место бесконечной борьбы за возможность стать подобным богам.У него нет ни великой силы, ни скрытого таланта и судьба не сделала его избранным. Но у него есть то, что способно затмить остальное — упорство и цель, ради которой он готов идти, несмотря ни на какие трудности, и даже сама судьба ему не будет помехой.Потому что только он решает, каким будет его будущее.

Кирико Кири

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги