– Да! – Бриди посматривал то на свои часы, то на циферблат настенных. – Но самое главное, что обо всем знал мистер Мейрик. Он всегда оставался главным действующим лицом. Отправился в Китай… То есть, если выражаться точнее, покинул Англию за четырнадцать недель до того, как Мадригал умер. В дни моей молодости Китай представлялся таким же далеким, как звезды, но даже сейчас многие относятся к этой стране как к континенту, почти не связанному с Западным полушарием. Однако с появлением аэропланов расстояние сократилось, а кто-то даже скажет, что оно вообще перестало иметь значение. Позвольте ознакомить вас с любопытными фактами. Самолетом компании «Империал эйруэйз» можно добраться от Гонконга до Бангкока всего за четырнадцать часов. Время в полете от Бангкока до Калькутты составляет девять с половиной. От Калькутты до Карачи еще девять часов, а из Карачи уже появляется возможность добраться до Саутгемптона менее чем за три дня. Должен отметить – это не доказательство, а лишь новый фрагмент головоломки, который может не совпасть с другими ее фрагментами, и я хотел…
– Я решительно протестую!
Формально выраженное, но в то же время исполненное драматизма возражение, донесшееся из противоположного угла комнаты, изумило присутствующих. Все повернулись к мисс Дорсет. Ее лицо покрылось красными пятнами, а губы задрожали. Неожиданно телефон, стоявший на столике, зазвонил и наполнил своими резкими звуками комнату. Бриди улыбнулся:
– Ответьте же!
Мисс Дорсет сняла трубку трясущейся рукой. Все наблюдали, как постепенно мрачнело ее лицо.
– Да, – произнесла она. – Да, мисс Дорсет слушает. Да, я заказывала этот звонок. Из фирмы «Айвори лимитед» на Саллет-сквер. Да, понимаю. Спасибо.
Она медленно положила трубку, и щелчок при разъединении связи на линии разнесся по всей гостиной.
– Ну и как? – поинтересовался Бриди. – Получили ответ на свой вопрос? – Мисс Дорсет хотела что-то сказать, но лишь молча кивнула. – Ваши подозрения подтвердились?
– Я… Не спрашивайте меня ни о чем.
Она рухнула в свое кресло и закрыла лицо руками.
– Бедняжка, – проговорил Бриди, а потом продолжил: – Теперь нам необходимо рассмотреть события того вечера, когда было совершено преступление. Известно, что последним, кто видел Роберта Мадригала живым, был Дэвид Филд.
Фрэнсис готовила себя к этому, но при упоминании его имени вздрогнула. Снова посмотрела на часы, заметив, что минутная стрелка миновала нижнюю точку циферблата и начала подниматься вверх. Бриди бросил на нее внимательный взгляд и произнес:
– Вы знаете, что тогда произошло. Мистер Филд пришел к мистеру Мадригалу поговорить о своей помолвке с мисс Айвори. Разговор происходил в садовой комнате, занавески на окнах остались незадернутыми. Но, вероятно, не всем известно о присутствии при их беседе Генри Лукара, который тоже обменялся несколькими словами с мистером Филдом. Не слишком приятными, естественно. Филд вообще возражал против вовлечения Лукара в обсуждение столь деликатной темы. Грубые манеры Лукара оскорбляли мистера Филда, а потому он поспешил бесцеремонно выставить незваного гостя за дверь. Лукар удалился. Филд, хотя и художник по профессии, обладает недюжинной силой, и хлипкому Лукару пришлось улепетывать от него. Но особенно интересно происшедшее после этого. Мадригал, напуганный подобным обращением с шантажистом, поскольку тот по некой причине имел над ним власть, потерял голову и тоже наговорил Филду грубостей. Представьте, я могу даже процитировать одну из произнесенных им фраз. Согласно полученным мной показаниям, Мадригал повернулся к Филду и сказал следующее: «Ты долго ждал, чтобы поймать в свои сети женщину с большими деньгами, и теперь не желаешь рисковать потерять ее, верно?»
Бриди помолчал и оглядел присутствующих.
– Не слишком приятно слышать такое, как по-вашему?
– Да, но до чего же это было характерно для Мадригала, – пробормотал Годольфин. – Готов предположить, что Дэвид ударил его.
– Так он и сделал. Филд нанес ему удар в челюсть, оцарапав при этом костяшки, а собеседника послав в глубокий нокдаун, заставив какое-то время пролежать на полу. По крайней мере, так эта история звучит в изложении самого Филда. Но вот мисс Айвори, оказавшаяся во внутреннем дворе в тот момент, утверждает, будто видела, как двое мужчин просто стояли и разговаривали друг с другом. Вы не хотели бы изменить свои показания, мисс Айвори? Ведь ясно, зачем вы сказали нам неправду.
– Да, хотела бы, – поспешила признать Фрэнсис, и Уитерс записал ее слова.
– Подобный метод сложения фрагментов головоломки неординарен, но поразительно эффективен. Как видите, мы с пользой проводим время за увлекательным занятием, – заметил Бриди. – Очертания головы начинают вырисовываться. Каждый фрагмент занимает отведенную ему позицию. Вернемся теперь к двум мужчинам в зимнем саду: Мадригал полулежал в кресле, куда его поместил Филд, и нижняя часть его лица распухла. Филд стоял рядом, глядя на него сверху вниз.