Читаем Черные псы пустыни полностью

— Я вернусь, и мы вместе туда сходим.

— А что мне делать?

— Накорми их. Поговори.

— Хорошо. Только ты не задерживайся.

— Пес, останься с Адой.

Пес неохотно уселся. Ада потрепала его загривок.

— Мы с тобой всю воду выпьем, пока они вернутся.

— В случае чего, отправь Пса за мной.

Урук сунул факел одному из рабов. Взгляд у того оставался все таким же безучастным, но факел он сжал на удивление твердой рукой.

— Осторожнее, — крикнула вдогонку Ада. — Чтобы нам с псом не пришлось вас выручать.

Глава 7

Не без драки

Когда Урук вернулся, Ада и Джаред оживленно шептались в центре пещеры. Джаред нежно придерживал девушку за талию и был похож на любящего отца, который обсуждает с дочерью планы зимней свадьбы. Даже головы склонены как-то по-семейному. Урук ощутил что-то вроде укола ревности, но сам так и не понял, что именно ему не понравилось.

Пес мгновенно подскочил к хозяину. Соскучился. Урук почесал собаку за ухом.

— Что у тебя на лице? — спросил Джаред.

— Сажа.

Урук стер пятна с лица, но вместо дальнейших объяснений спросил:

— Что ты обнаружил?

— Ждут они нас с нетерпением.

— Много?

— Тридцать пять насчитал. Но не всех видел.

— Готовятся к атаке?

— Пока нет.

— Знают, что у нас нет пищи, — заметила Ада. — Могут сидеть и ждать спокойно, пока война закончится.

— Мы у них в лапах, — безрадостно заключил Джаред. Царь воров, похоже, упал духом. Возможно, на его настроение повлияла безвыходность положения или сказывалось долгое пребывание в подземной темнице.

— Но остается еще один проход, — напомнил Урук. — Может быть, там…

— Четыре сотни шагов, — перебила его Ада. — И холодная вода. Очень холодная. Я только ступила, и сразу ноги отнялись. Как в огонь.

— Кажется, я тебе велел ждать здесь.

— Я пса взяла с собой. Ничего там опасного. Накормить я тоже всех успела.

— Много воды? — хмуро спросил Урук.

— Камушки бросала, но так ни во что твердое и не попала. И вокруг не обойти.

Пока Ада говорила, Урук окинул взглядом пленников.

В бородах хлебные крошки. Выражение лиц такое же отсутствующее, как и прежде. Большинство глядят на факелы, следят за игрой пламени. Один наблюдает за Адой. И то хорошо.

— А с ними что делать?

Ада указала на двоих. У одного, постарше, открыт рот, видны зубы цвета горного лишайника, с губы течет слюна. Сосед его лет на десять моложе, с курчавой бородой и волосатой грудью. Брюки впереди обмочены.

— Видишь этих?

Урук кивнул.

Она помахала ладонями перед их глазами. Ни один даже не мигнул.

— Ничего не соображают. И все же их можно использовать. Смотрите.

Она подошла вплотную к старшему, с замшелыми зубами.

— Смотри на меня! — прорычала она.

Глаза старика повернулись в ее сторону.

— Ударь его! — тут же приказала Ада.

Человек исполнил приказ и ударил соседа в грудь. До приказа он напоминал мокрую тряпку. Но выполнив распоряжение Ады, он сразу же изменился. В глазах сверкала лютая ненависть. Урук подумал, что эти люди подобны пращам, которые ждут, чтобы чья-нибудь рука вложила в них камень.

Джареду эксперимент не понравился. Он подхватил побитого бородача, похлопал его по плечу.

— Спокойно, спокойно, не переживай, — уговаривал он жертву жестокого опыта. — Дыши ровнее.

— Ты хотел знать, смогут ли они драться, — сказала Ада. — Теперь мы знаем ответ.

— На многих проверила? — спросил Джаред.

Ада не ответила.

— А ты что нашел? — спросила она Урука.

— Черную пещеру.

— Рабы там?

— Да. Сидят рядами у задней стены.

— Охрана сильная?

— Полдюжины.

— Там нам, конечно, не пройти.

— Нет. Пещера тупиковая. — Он указал на тоннель. — Это единственный путь.

— Оружие там есть? — поинтересовался Джаред.

— Только то, что у нифилимов.

— А побьем мы их?

Урук ответил не сразу. Он и сам размышлял над этим вопросом.

— Они очень внимательны. Знают, конечно, что мы где-то здесь.

— Придется попытаться, — сказала Ада.

— У нас только три меча, — напомнил ей Урук.

— Пусть они тоже дерутся, — показала она на рабов.

— Их всех перебьют, — возразил Урук.

— Но у них будет шанс.

— У них и так есть шанс.

— Я хочу попытаться, — настаивала Ада. — Надо освободить остальных пленников.

— Неплохо бы, — присоединился к ней Джаред.

— Может быть, может быть, — покачал головой Урук и, помолчав, добавил: — Если мы не освободим достаточно людей, чтобы одолеть этих, — он махнул рукой в сторону главной пещеры, — нам отсюда не выбраться.

— А если они первыми нападут на нас? — спросила Ада. — Что мы будем делать?

— Хуже не будет, — заверил ее Урук.

— Значит, подкрадемся и ударим? — спросил Джаред.

— Нет, у меня есть план, — возразил Урук. — Рискованный, конечно, но…

— Заранее согласен, — не дал ему закончить Джаред.


— За ним пойдете! — Ада указала на Джареда и повторила приказ на языке нифилимов.

Рабов выстроили попарно лицом к проходу. Во главе колонны стоял Джаред с мечом в одной руке и факелом в другой. Рот оскален в зловещей улыбке. Ада не поняла, движет Джаредом чувство мести или любовь к приключениям. Ей казалось, что первое.

Урук дал ей второй факел.

— Запомни, — наставлял он ее. — Как только видишь свет, отдаешь приказ. И сразу отходишь.

— Но я хочу драться!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже