— Ты помнишь меня? — взволнованно спросила она.
— Помню, — Тенро, наконец, позволил себе улыбку. — Я помню тебя, Кира.
— Хвала Альтосу, — ищущая с облегчением выдохнула и осторожно положила свои ладони на руку мужчины. — Я уже думала, что, как и говорила Хэли, память не вернулась к тебе.
— Хэли! — охотник едва не вскочил с кровати, взглядом ища свое оружие, но Кира быстро и решительно уложила его обратно.
— С ней и Элиссой все в порядке, — успокоила она мужчину. — Они сейчас, как и ты, отдыхают. Не стоит беспокоить их сейчас. Позже вы сможете увидеться. Не переживай.
— Ты все такая же, — с легким укором сказал Тенро.
— А ты — изменился, — парировала Кира и, увидев, как помрачнело лицо охотника, поправилась: — В хорошем смысле этого слова.
— Я бы не был так в этом уверен, — губы Тенро растянулись в горькой и ироничной ухмылке. Он еще раз внимательно посмотрел на девушку. — Я стал… другим.
— Давай поговорим об этом позже. Кира грациозно поднялась со своего места и, подойдя к стоящему у противоположной стены столу, взяла с него графин и налила воды в прозрачный хрустальный бокал. Вернувшись, она подала его охотнику и хотела помочь ему напиться, но тот справился сам.
— Ты быстро идешь на поправку, — забрав у Тенро пустой бокал, Кира поставила его на стол. — Не прошло и суток, а раны уже затянулись. Признаться, когда я увидела тебя залитого собственной кровью, то думала, что ты не выживешь.
— Надеюсь, не разочарована?
— Очень смешно, — по напускной строгости и веселому блеску голубых глаз, легко можно было понять, что девушка оценила шутку.
— Ты все еще носишь их, — от внимания охотника не укрылась нитка бус, выглядывающая из-под высокого воротника на шее ищущей.
Они были такого же цвета, как глаза девушки и такими же, как глаза ее старшего брата, погибшего в тот же день, что и Тенро Ставшему измененным Митру не суждено было вернуться с того света, как охотнику, но он и не покинул этого мира окончательно.
Став воплощением собственной злобы и жажды мести, Митр передал свою силу тому, кто ненавидел измененных так же, как и он сам. Тенро понял это, когда балансировал на грани безумия, стоя посреди заваленной трупами арены. Тогда он осознал, почему изменившие его духи так радуются, когда он убивает созданий тумана — ненависть Мирта по отношению к измененным оказалась сильнее, чем безумие духов Застывшего леса. Тенро до сих пор чувствовал, как поселившаяся в нем тьма затаилась, ожидая своего часа и лелея мысли о мести и новых жертвах. Спрятав свои эмоции в глубине души, охотник пока что, решил не рассказывать об этом Кире. — Они дороги мне… — покраснев, Кира коснулась бус и потупила взгляд.
В этот момент в дверь постучали.
Не дожидаясь разрешения, пожилой мужчина в рясе старшего жреца открыл дверь и почти бесшумно вошел в комнату. На вид ему было больше шести десятков зим, и седина полностью окрасила его волнистые волосы в серебро. Но взгляд выцветших глаз мужчины все еще был жестким и цепким. Улыбнувшись в короткую седую бороду, он произнес густым и неожиданно сильным голосом:
— Вижу, вы уже проснулись.
Тенро промолчал, заметив, как поднявшаяся со стула Кира напряглась и плотно сжала губы.
— Я старший жрец Валирт, — представился старик, встав рядом с девушкой и оказавшись выше ее на пол головы. — И я глава ищущих.
— Тенро, — коротко бросил охотник, понимая, что столь значимая фигура едва ли посетила бы его из праздного любопытства. — Пришли рассказать мне, почему орден до сих пор не избавился от очередного измененного?
— Оставьте свой сарказм, юноша. Он сейчас не уместен, — спокойно ответил старший жрец. — Прежде чем вы попытаетесь наговорить старику грубостей, позвольте высказаться мне.
Снова не дожидаясь одобрения, Валирт продолжил:
— Признаться, когда Кира привела ко мне сжимающую в руках черную стрелу девочку, я был порядком удивлен, чего не случалось со мной за последний год точно. А рассказ Хэли, поразил меня еще больше. Очень умно с вашей стороны было прислать ее к нам. Умно и рискованно.
— У меня не было выбора, — сердито буркнул Тенро, которому не очень нравилась манера общения жреца.
— И вы пошли не только на риск, но и сами проявили одну из величайших добродетелей — жертвенность. — Назидательно произнес Валирт, подняв вверх палец — В наше время это дорогого стоит, юноша. Точно так же, как и ваше мастерство, с которым вы отправили на тот свет тех, кто своим присутствием отравляет все вокруг. Когда наши разведчики обнаружили вход в подземелье, я лично повел отряд по той дороге из трупов, что вы нам оставили и скажу, что остался впечатлен. Мы уже давно интересовались бароном Гирсом, но никак не могли вывести его на чистую воду. С вашей же помощью, нам это удалось. Кто бы мог подумать, что этот человек осмелится творить свой темные дела прямо под нашим носом. Право, я даже жалею, что вы разделались с ним. Хотя, так он точно не избежал наказания и ответит перед Альтосом за все свои злодеяния.
— К чему вы клоните? — Тенро не любил разговоров вокруг да около, поэтому сразу решил перейти к делу.