«Тогда все и закончится», – мрачно подумал он. Образ, подсказанный Охотником, – весь город, превратившийся в одну сплошную засаду, – нагнал на него страху. Он и сам понимал, что если они не уберутся отсюда как можно скорее, то, не исключено, не выберутся уже никогда.
И он отправился по следу Тарранта в полуночные трущобы, ориентируясь в потоках Фэа по связующему их между собой каналу. Миновал густонаселенные кварталы, примыкающие к центральной части города, миновал битком набитые дома окраин, миновал остающиеся за белыми каменными стенами сады пригородных резиденций богачей… Сперва он опасался того, что Охотник отправился убивать, отправился изливать свою ярость в свирепом кровопролитии, но затем понял, что этого не следовало бояться или, вернее, если и следовало бояться, то не этого. Потому что, охваченный жаждой убийства, Таррант не забрел бы в такую даль, а если уж он забрел, значит, на уме у него что-то другое. Он ищет спасения. Или одиночества. Он ищет молчания – как внешнего, так и внутреннего, – чтобы собраться с мыслями. И сохранить контроль – и над самим собой, и над ситуацией.
У городской черты вились какие-то порождения Фэа, смешавшись с кучей мелких демонов, – и последних оказалось более чем достаточно, чтобы он пожалел о том, что отправился в путь без меча. За спокойствие путешествия с Таррантом (подумал он, отделываясь от одной особенно назойливой твари, ухитрившейся впиться когтями ему в плечо, прежде чем он располосовал ее охотничьим ножом), так или иначе приходится расплачиваться тем, что перестаешь помнить о том, что такие твари вообще бывают. В присутствии Охотника эта мелкота, разумеется, предпочитает не возникать.
Правда, именно это обстоятельство и помогло ему в конце концов найти Тарранта. Подобно тому, как ребенок играет в «горячо» и «холодно», он устремился туда, где мелькало меньше всего ночной нечисти, и попал наконец в место, где тварей не было вовсе. Еще несколько шагов – и он обошел несколько грубо привалившихся друг к дружке валунов, за которыми высилась ровная стена сплошного гранита. Таррант стоял там, его темная натура пожирала энергию ночи, прежде чем ею успевало воспользоваться какое-нибудь существо демонического происхождения. Вдалеке, едва видное отсюда, шумело море, омывая тяжкими валами гранитный остров; тишина стояла такая, что прибой можно было расслышать даже здесь.
Поскольку Охотник явно не собирался спуститься с верхнего валуна, Дэмьен спрятал нож и взобрался к нему. Когда он поднялся на верхушку, Таррант не удостоил его и взглядом, да и вообще почти не отреагировал на его появление. Только сухо сказал:
– У вас заражено плечо.
Тихо выругавшись, Дэмьен присел и провел быстрое Исцеление. Вскоре его раны были промыты и зашиты.
Изящные ноздри раздулись, вбирая ночные запахи.
– А где кровь?
– Это были всего лишь царапины, – заверил его Дэмьен. – Поганые здесь дела творятся, ничего не скажешь.
– Местные порождения Фэа не в силах кормиться в городе. Вот они и собираются за воротами, дожидаясь, пока пища сама не придет к ним.
Он неотрывно смотрел в южную сторону. Ищет признаков врага или просто любуется морем? Его профиль, более чем отчетливый в лунном свете, представлял собой пугающую и вместе с тем безупречную маску. «Как он владеет собой, – подумал Дэмьен. – Каждая волосинка на месте. Каждый дюйм кожи гладок и безукоризнен. И холоден, бесконечно холоден. Ничего удивительного в том, что самый обыкновенный солнечный свет может оказаться для него смертоносным».
– Это правда? – спросил Дэмьен.
– Что именно?
– То, что девочка сказала про ваших детей? Что вы не всех убили?
Ответ прозвучал еле слышным шепотом:
– А вы разве сами не знаете?
– Мне казалось, что знаю. Но теперь я в этом не уверен.
– А что сказано в священных текстах?
– Что вы уничтожили свою семью. Убили детей и расчленили тело жены. Только это.
– Только это… – тихо повторил Таррант.
Казалось, сама эта фраза позабавила его.
– Но это так, – надавил Дэмьен.
Охотник вздохнул:
– Моего старшего сына в ту ночь дома не оказалось. Заночевал у соседей, как я припоминаю. Я не думал, что его жизнь имеет такое значение, чтобы пускаться за ним в погоню.
– Остальных смертей вам хватило.
Бледные глаза посмотрели на священника, искры в них показались в лунных лучах трещинами во льду.
– Этого было достаточно, чтобы уговор вступил в силу. А мне ничего другого и не требовалось.
– Вот оно как, значит?
Отвернувшись, Таррант вновь уставился в морскую даль.
– Так оно и есть, священник. Такова истина. Можете, если вам хочется, внести поправки в священные тексты. Святая Церковь от этого, несомненно, только выиграет.
На миг Дэмьен онемел от изумления. А затем выпалил: