Я останавливаюсь посмотреть на него. Он же продолжает идти, но заметив, что я остановилась, разворачивается ко мне лицом.
— Нет, ты добрый. Почему ты считаешь иначе?
Он наклоняется ко мне, так близко, что его дыхание обжигает мне ухо, а затем говорит:
— Ты бы спряталась и мечтала никогда не встречаться со мной, если бы узнала правду. Давай не будем обсуждать это, ладно? — он выпрямляется и продолжает идти, а я бегу следом, пытаясь догнать его. — Будет лучше, если ты больше не будешь контактировать со мной, — говорит он, остановившись перед магазином, где я работаю. Я с недоумением смотрю на него. Как будто это может произойти. Но он почему-то застрял у меня в голове, как запертый в клетку лев, который только и ждет возможности убежать.
— Как скажешь, — бормочу я и я захожу в магазин, прикладывая массу усилий, чтобы не оглянуться.
Моя смена почти закончилась. Я работаю в паре с Бреттом — подростком — но он гораздо опытнее меня, что несколько огорчает. К счастью, он неплохой парнишка и помогает мне, когда я не знаю, что нужно делать. Трель колокольчика на входе дает нам понять, что в магазин пришли покупатели. Я собираюсь выйти в зал, но вдруг слышу
В зале Роджер нараспев зовет нас:
— Привеееет?
Бретт поднимает голову и взглядом ищет меня. Когда он замечает меня, я указываю на зал и губами беззвучно прошу Бретта обслужить его. Он подозрительно смотрит на меня, переводит взгляд на зал, затем обратно на меня. Я складываю ладолни в умоляющем жесте, и он, наконец-то, встает и идет обслужить Роджера. Я же стою и слушаю, что он говорит, как мило беседует со своей новой девушкой, и понимаю, что все это ложь.
Я морщусь, когда он зовет ее «деткой», и меня бросает в дрожь, когда он признается, что любит ее. Когда он целует ее, я начинаю задыхаться. Это не из-за любви или ревности — это чистая ненависть, которую я теперь испытываю к этому человеку; я не питаю к нему ничего, кроме ненависти.
Я сижу за стойкой, пока они не уходят, не встаю даже когда Бретт возвращается и бросает на меня растерянный взгляд.
— Ты не хочешь обслуживать мистера Роджера? — спрашивает он, называя его по имени. На сей раз мой черед бросить на него подозрительный взгляд.
— Ты знаком с Роджером? — задаю я вопрос, пребывая в замешательстве.
— Да, он постонный клиент. Приходит почти каждые выходные.
С моих губ срывается стон, и я прикрываю лицо руками
— Слушай, твоя смена почти закончилась. Почему бы тебе не пойти домой, а я тут все закрою?
Поблагодарив его, я выхожу из магазина и замечаю напротив машину Кейси. Она улыбается и машет мне рукой.
— Он тебя видел? — первый вопрос, который вылетает у нее изо рта. Конечно же, она заметила Роджера.
— Нет, — качаю я головой.
— Ладно, я приехала за тобой, так как у нас гость к ужину, — тараторит она и заводит машину.
— Кто? — спрашиваю я ее.
— Мужчина, который, как ты сказала, спас тебя… Блэк.
Глава 14
Она выглядит лучше, на ее лицо вернулись краски. Глаза не такие пустые, как раньше. Она немного прибавила в весе, грудь пополнела, а бедра стали более округлыми. Я наблюдаю, как она снова уходит от меня и из моей жизни. Очень напоминает бесконечный круговорот — приходит и уходит.
Пока возвращаюсь к машине, я чувствую, как на меня пялятся окружающие, но я привык к этому. Я иду с таким видом, будто мне никто не нужен, что в принципе так и есть. Мне никто не нужен. Но, почувствовав на себе взгляд, я разворачиваюсь и вижу того, кого не видел уже довольно давно. Он выглядит точно так же, как и всегда — лысый, накачанный и внушающий страх. Он направляется ко мне, кивает в знак приветствия и осматривает меня с головы до ног.
— Ты пришел, чтобы увидеть ее? — спрашивает он, кивая головой в направлении магазина, куда ушла Роуз.
— Ты дал ей мой номер? — я задаю вопрос, хотя ответ мне уже известен. Он кивает. Мы стоим, между нами повисла неловкая тишина, пока он не решается сказать хоть что-то:
— Поужинаешь у меня в шесть? — предлагает он. Я озадаченно смотрю на него. Мы не особо не общаемся, редко пересекаемся. — Роуз тоже будет, — добавляет он.
Я обдумываю его предложение.