Читаем Черный аббат полностью

— Как вы думаете, что сказал бы Челсфорд, если бы я обратился к нему с подобной просьбой? Вы, кажется, забыли, дорогой мой, что для Челсфорда я являюсь братом молодой леди, которая на двадцать пятом году должна наследовать более полумиллиона фунтов. А я не только ее брат, но и опекун. Кроме того, управляю имением его матери. Чтобы он подумал, вздумай я выкинуть штуку, подобную этой? Челсфорд, конечно же, изрядный дурак, но все же не до такой степени. Кроме того, позвольте вам напомнить, что все его дела находятся не под его наблюдением — ими руководит его младший брат.

— Ну так что же?

— А то, что он сущий дьявол, — нетерпеливо ответил Артур Джин. — Никогда не забывайте об этом, Джилдер! Не знаю, подозревает ли он, что я в настоящее время всего лишь мыльный пузырь и что наследство Лесли теперь обратилось в миф, но временами он задает мне чертовски неприятные вопросы.

— Итак, наследство обратилось в миф? — последнее слово Джилдер произнес особенно выразительно.

— Вы должны бы уже знать об этом, мой друг. На какие средства мы жили все эти восемь лет? Крупье из Монте-Карло забрали его большую часть, а мелкие шулеры построили себе прекрасные виллы на остальное. Миф? Оно не было мифом восемь лет тому назад, это были немалые деньги, но теперь…

Он развел руками и вновь посмотрел на пачку счетов перед собой.

— Что же вы надеетесь получить от Челсфорда? Ведь он и сам не имеет денег, — спросил Джилдер.

Джин усмехнулся.

— Будьте уверены, что прежде чем решиться потратиться на покупку дома неподалеку от поместья Челсфордов и прежде чем приняться хлопотать о том, как бы свести лорда с Лесли, я навел необходимые справки об их семье! Он безденежен, потому что его братец не желает пустить на продажу ни клочка земли. Челсфорд обладает землей стоимостью — по самому приблизительному подсчету — в четверть миллиона фунтов. Это кроме злополучных запрятанных золотых слитков!

Оба собеседника рассмеялись этой шутке.

— Для вас это большая удача, что вы сумели приручить его, — серьезно заметил Джилдер. — Для вас также большая удача то, что…

В комнату вошел клерк для подписания каких-то бумаг и с минуту им пришлось помолчать, пока тот не удалился.

— И что ваша сестра все еще продолжает думать, что она богатая наследница? — спросил затем Джилдер.

— Да, воображает нечто в этом роде, — холодно ответил адвокат. — А как же иначе? Неужели вы думаете, что Лесли сознательно приняла бы участие во всех этих делах?

Он вынул из серебряной подставки ручку, опустил ее в чернила и начал вычерчивать какие-то цифры на листке бумаги.

— Шесть тысяч фунтов — порядочная сумма, — произнес он. — Я потерял в три раза больше, когда Цесаревна обогнала всех в последних скачках. Единственный выход из всего этого — поторопиться со свадьбой.

— А как относительно Йоркширского имения? — поинтересовался старший клерк. Артур Джин сделал небольшую гримасу.

— Я условился с одним человеком, чтобы купить его. И мог бы заработать на этом двадцать пять тысяч. Там имеются залежи угля. На этот счет имеются определенные доказательства. Но младший брат лорда вечно суется не в свое дело, будь он не ладен…

Вслед за этим последовало довольно продолжительное молчание.

— Не могу ничего придумать. Я уже истощил все свое воображение, — бросил ручку на стол Артур Джин. — Такое положение — просто пытка для человека моей чувствительности. Не подскажете ли чего-нибудь вы?

— Дайте мне пять минут, — ответил Джилдер и вышел из комнаты.

В то время как Джилдер направлялся к своему месту, один из клерков передал письмо, адресованное ему лично. Усевшись за свой стол, старший клерк стал немедленно читать послание.

Письмо начиналось без всякого обращения.

«Его сиятельство все еще работает над драгоценностями. Он получил из Германии одну старую книгу, написанную немцем, побывавшим здесь несколько сот лет тому назад. Я не могу повторить ее названия, так как не разобрал… Его сиятельство получил также план Челсфордского замка, посланный ему каким-то лондонским букинистом. Брат его сиятельства продал Красную ферму господину Леонарду за 3500 фунтов (при этих словах Джилдер улыбнулся). Мисс Лесли вчера была на чашке чая с его сиятельством и господином Ричардом Алсфордом, после чего мисс Джин и его сиятельство ушли на прогулку в парк. Говорят, что кое-кто видел черного аббата недалеко от развалин аббатства. Его видел Томас Эльвин, полоумный сын Эльвина, что работает в коровнике, но никто, конечно, не обратил на это внимания. А во второй раз его увидел Картрайт, лавочник. Его сиятельство получил предложение о продаже своего Йоркширского имения, но я слышал, как господин Ричард Алсфорд советовал ему не продавать, так как он уверен, что там находятся немалые залежи угля…»

Джилдер тряхнул головой, сознавая, что планы его хозяина в этом отношении потерпели крушение, и продолжил чтение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман