Читаем Черный аббат. Красный круг. Крик ночи полностью

— Там не нужно рыться совсем, — ответила она. — Но сегодня же ночью!?

— А почему нет? — спросил он. — Мой коттедж находится меньше чем в миле от аббатства. Если золото там, мы сможем вывезти его ровно столько, сколько нам понадобится для того, чтобы быть богатыми всю жизнь.

Она мечтательно посмотрела вдаль.

— Вы, конечно, подумаете, что это очень невежливо с моей стороны, Джилдер… Фабби, но я хотела бы иметь что–нибудь черным по белому.

После этого Джилдер составил такой документ, которого было вполне достаточно, чтобы связать его по рукам и ногам. Даже Мэри при всей своей недоверчивости по прочтении его была вполне удовлетворена и, прочитав текст еще раз, подписала.

Затем бережно сложила, спрятала в сумочку и скрылась в своей спальне, затем вернулась и решительно проговорила:

— А теперь, Фабби, скажите, когда вы хотите ехать?

— Я заеду за вами в половине десятого вечера.

Она согласилась.

— И не берите с собой никакого лома, — с горькой улыбкой добавила она, вспоминая предательство Артура. — Все нужные инструменты я привезу сама.

Глава 23

После обеда погода резко изменилась. Большие черные тучи поползли с запада, и когда Джилдер выехал к месту условленного свидания на углу Мерилебон–Роуд, начался частый, обещавший быть продолжительным, дождь. Перед выездом он вынул из багажника автомобиля все, что можно было вынуть. Если золото найдется, он намерен был немедленно забрать столько, сколько смог бы увезти его автомобиль.

Было около десяти часов вечера, когда девушка появилась на условленном месте в длинном дождевике и с извинениями уселась рядом с ним.

— Я чуть было не раздумала, — промолвила она. — После вашего ухода мне вдруг вспомнился этот ужасный черный аббат.

Он рассмеялся.

— Неужели вы верите в привидения? — спросил он, когда автомобиль уже мчался по Берек–стрит.

— Не знаю, — нерешительно ответила Мэри. — За то время, когда я жила в замке, аббат показывался раз или два, но мы считали все это слухами, простыми деревенскими сплетнями.

Джилдер многозначительно похлопал себя по карману.

— У меня здесь кое–что припасено для всех аббатов, белых и черных, — ответил он. — Право, не стоит беспокоиться по этому поводу, малютка!

— Не буду, Фабби, — покорно согласилась она.

В очень деликатной манере он объяснил ей, что из его имени нельзя делать уменьшительного и лучше будет, если она будет обращаться к нему полным именем, на что Мэри ответила странной фразой:

— Я не верю в долгие обручения. А вы?

— Я тоже. Обручение должно быть коротким и ярким.

Оба засмеялись и пришли в превосходное состояние духа.

— Меня беспокоит только одно, — заметил Джилдер. — Дик Алсфорд имеет скверную привычку шататься вокруг в самые неподходящие часы. Хотя в такую ночь, как эта, он едва ли решится покинуть свои роскошные апартаменты.

— Роскошные апартаменты! — фыркнула она. — Да у него только и есть, что маленькая конторка да спальня, еще меньше моей! Я просто презираю этого человека, хотя он важничает больше, чем Гарри. Вы ничего не имеете против, что я называю лорда Челсфорда просто Гарри? Надеюсь, вы не ревнивы?

Он заверил Мэри, что вовсе не ревнив.

— Я могла бы выйти замуж за Гарри, если бы не этот противный Дик. Гарри просто с ума сходил по мне, но Дик возненавидел меня сразу же. За то, что я всякий раз сажала его на место, как только он выходил из рамок приличия! Не скажу, что он преследовал меня, но раз или два он попытался понежничать со мной. После обеда и ужина он всегда открывал для меня двери, чего даже Гарри никогда не делал. Но я, конечно, понимала его игру — все было только хитростью…

Она болтала, а дождь все барабанил и барабанил по крыше автомобиля.

— Ужасная погода, — заметила Мэри.

— Напротив, ночь как раз такая, какую бы я выбрал, если бы мог командовать погодой, — ответил Джилдер.

Когда они приблизились к Челсфордберри, он замедлил код машины и потушил передние огни, полагаясь только на маленький средний фонарь. Он не боялся сбиться с пути, так как хорошо знал местность, и больше беспокоился из–за того, чтобы его самого никто не заметил.

За милю от замка он выключил и средний фонарь, опасаясь, что эта сторона шоссе может быть видна из окон здания. Мэри же казалось, что они вот–вот перевернутся или наткнутся на телеграфный столб.

— Не стоит беспокоиться, — уверял он. — Я знаю каждый фут пути, так как проезжал здесь раньше сотни раз. Мой коттедж расположен сразу же за домом Джина.

Затемненный автомобиль, поднимаясь в гору, замедлил ход. Затем машина остановилась. Джилдер вышел на дорогу и открыл воротца в поле, ведущее к его ферме. Затем проехал к тому же месту, где Дик нашел его несколько ночей тому назад.

— Вот мы и приехали! — произнес он и взял девушку за руку. Она дрожала, зубы ее выбивали дробь.

— Как бы я хотела быть где угодно, только не здесь, — прошептала она. — А что такое там? — она кивнула куда–то в темноту.

— Обыкновенное дерево. Право, вам совершенно нечего бояться, Мэри.

— Не знаю, — пролепетала она. — Не выпускайте, пожалуйста, моей руки. Где ваш револьвер?

Он, как мог, успокоил ее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Классика триллера

Похожие книги

Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Прочие Детективы
Глазами жертвы
Глазами жертвы

Продолжение бестселлеров «Внутри убийцы» (самый популярный роман в России в 2020 г.) и «Заживо в темноте». В этом романе многолетний кошмар Зои Бентли наконец-то закончится. Она найдет ответы на все вопросы…Он – убийца-маньяк, одержимый ею.Она – профайлер ФБР, идущая по его следу.Она может думать, как убийца.Потому что когда-то была его жертвой..УБИЙЦА, ПЬЮЩИЙ КРОВЬ СВОИХ ЖЕРТВ?Профайлер ФБР Зои Бентли и ее напарник, агент Тейтум Грей повидали в жизни всякое. И все же при виде тела этой мертвой девушки даже их пробирала дрожь.ВАМПИР? – ВРЯД ЛИ. НО И НЕ ЧЕЛОВЕКПочерк убийства схож с жуткими расправами Рода Гловера – маньяка, за которым они гоняются уже не первый месяц. Зои уверена – это его рук дело. Какие же персональные демоны, из каких самых темных глубин подсознания, могут заставить совершать подобные ужасы? Ответ на этот вопрос – ключ ко всему.ОДНАКО МНОГОЕ ВЫГЛЯДИТ СТРАННОУбийство произошло в доме, а не на улице. Жертве зачем-то несколько раз вводили в руку иглу. После смерти кто-то надел ей на шею цепочку с кулоном и укрыл одеялом. И главное: на месте убийства обнаружены следы двух разных пар мужских ботинок…«Идеальное завершение трилогии! От сюжета кровь стынет в жилах. Майк Омер мастерски показал, на что нужно сделать упор в детективах, чтобы истории цепляли. Книга получилась очень напряженной и динамичной, а герои прописаны бесподобно, так что будьте готовы к тому, что от романа невозможно будет оторваться, пока не перелистнёте последнюю страницу. Очень рекомендую этот триллер всем тем, кто ценит в книгах завораживающую и пугающую атмосферу, прекрасных персонажей и качественный сюжет». – Гарик @ultraviolence_g.«Майк Омер реально радует. Вся трилогия на едином высочайшем уровне – нечастое явление в литературе. Развитие сюжета, характеров основных героев, даже самого автора – все это есть. Но самое главное – у этой истории есть своя предыстория. И она обязательно будет издана! Зои Бентли не уходит от нас – наоборот…» – Владимир Хорос, руководитель группы зарубежной остросюжетной литературы.«Это было фантастически! Третья часть еще более завораживающая и увлекательная. Яркие персонажи, интересные и шокирующие повороты, вампиризм, интрига… Омер набирает обороты в писательском мастерстве и в очередной раз заставляет меня не спать ночами, чтобы скорее разгадать все загадки. Поистине захватывающий триллер! Лучшее из всего, что я читала в этом жанре». – Полина @polly.reads.

Майк Омер

Детективы / Про маньяков / Триллер / Зарубежные детективы
Враг
Враг

Канун 1990 года. Военного полицейского Джека Ричера неожиданно переводят из Панамы, где он участвовал в операции по поимке диктатора Норьеги, в тишину кабинета американской военной базы в Северной Каролине. Ричер откровенно мается от безделья, пока в новогоднюю ночь ему не поступает сообщение, что в местном мотеле найден мертвый генерал. Смерть от сердечного приступа помешала ему исполнить какую-то сверхсекретную миссию. Когда Ричер прибывает в дом генерала, чтобы сообщить его жене о трагедии, он обнаруживает, что женщина убита. Портфель генерала исчез, и Ричер подозревает, что именно содержащиеся в нем бумаги стали причиной убийства.

Александр Валерьевич Аралкин , Джулиан Мэй , Калина Гор , Ли Чайлд , Максим Викторович Гунькин

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Триллер / Журналы, газеты / Триллеры / Любовно-фантастические романы