Распростертая на подиуме стриптизерша не шевелилась. Играла музыка, прожекторы продолжали мигать. Бармен с официантом спрятались за барной стойкой. Из опрокинутой бутылки вытекала фирменная английская водка. Посетители протрезвели от страха и затаились кто где. Казалось, по залу пронесся смертоносный вихрь и раскидал людей и предметы. Виновник этой вакханалии стоял и созерцал картину апокалипсиса в отдельно взятом заведении со сладким названием «Изюм».
Секунды текли медленно, словно густой мед. Каждую можно было попробовать на вкус. В зале пахло спиртным, пороховыми газами, потом и кровью. Сорокин скрючился за померанцевым деревцем, растущим в большом глиняном горшке. Отсюда было рукой подать до байкера, но сыщик не знал точно, сколько патронов в магазине стрелка. Вдруг еще пять? Если тот опять начнет палить…
Ирина тихонько скулила от ужаса. Мими приподняла голову и получила от Рената легкий удар по спине.
– Нартов! – крикнул Сорокин, заглушая музыку. – Все кончено! Сдавайтесь! Бросьте ствол!.. Бар окружен полицией! Вам не уйти!
Мотоциклист его не слышал. Он чувствовал приближение конца. Его игра проиграна, он обречен. Но он не собирался сдаваться.
Чпок!.. Последняя пуля пробила его висок и поставила точку в этой темной истории. Тело стрелка покачнулось и рухнуло на бок, увлекая за собой скатерть со столика, цветочную вазу, тарелки и турецкий светильник.
Только два человека в зале понимали, что происходит. Остальных парализовал шок.
– Мими, – пробормотала Лариса и чихнула от пыли за драпировками. – Твой выход!
Словно подчиняясь ее команде, девушка поползла вперед с ловкостью змеи. Ренат молча наблюдал за ней. Ирина билась в рыданиях.
Сорокин и Мими нос к носу столкнулись у тела байкера. Сыщик хотел удостовериться, что стрелок мертв, и забрать пистолет. Мими походила на зомби. Ей надо было добраться до трупа первой во что бы то ни стало.
Сорокин узнал секретаршу Нартова, несмотря на темноту и резкие вспышки света. Он уловил ее флюиды и запах: восточные пряности, страх и отчаянную решимость. Время еще больше замедлилось. Секунды превратились в минуты. Стрелки часов не двигались, все вокруг замерло, кроме музыки и прожекторов.
Ренат преодолел оцепенение и поднялся на ноги. Он с трудом сдвинулся с места. Несколько шагов до мертвого байкера стоили ему титанических усилий.
Сорокин проверил обойму пистолета и убедился, что она пуста. Мими, судорожно дыша, обшаривала карманы покойника. Ей было все равно, что о ней подумают.
Лариса покинула свое укрытие и, спотыкаясь о разбросанные вещи, устремилась вперед. Под ногами хрустело стекло, из опрокинутых бутылок с бульканьем вытекали шампанское, вермут и джин. Она поскользнулась и чуть не упала.
– Что вы делаете? – обескуражено выдавил детектив, глядя на Мими.
Та молча продолжала обыскивать тело. Стрелок был точной копией Нартова.
– Одно лицо… – пробормотал Ренат, наклоняясь над ним. – Вот это номер!
Мими не сдержала ликующего возгласа. Сорокин с ужасом наблюдал, как она пытается раздеть мертвеца.
– Что вы смотрите? Помогите ей! – скомандовала подоспевшая Лариса.
Детектив поднял на нее шальные глаза. Они все спятили! И он сам, и эта хитрая бабенка, и секретарша Нартова, и любопытный мужик, завороженный этой дикой сценой. Вероятно, их сообщник.
– Подай мне нож, Ренат, – обратилась к мужику Лариса.
Тот мигом подобрал с полу столовый нож и подал ей. Она опустилась на колени рядом с Мими, которая стягивала с трупа кожаную куртку с заклепками.
– С меня хватит, – обронил Сорокин. – Я звоню в полицию.
– Здесь нет сотовой связи, – сообщил Ренат. – Боюсь, что вообще никакой связи нет. Мы отрезаны от мира, дружище. Не суетись без толку.
– Произошло убийство! – возразил сыщик. – И не одно. В зале полно трупов… и раненых. Им необходима помощь.
– Да ну, ерунда…
– Ты псих? – вызверился Сорокин. – Или мы все тут психи?
Ренат нашел на полу бутылку с остатками водки и протянул детективу.
– На, выпей. Полегчает.
Пока они препирались, Мими безуспешно пыталась разрезать ножом рукав джемпера, в который был одет байкер.
– Лучше закатать, – посоветовала Лариса.
– Психи! – повторил Сорокин, сопроводив это слово матерной бранью.
У него сдавали нервы. Он чувствовал себя участником какой-то циничной и кровавой аферы. Никто не собирался оказывать помощь пострадавшим, никого не заботили последствия жуткого побоища в ночном баре. Словно это игра, где убитые на самом деле живы, и всё можно начать сначала.
Между тем секретарша покойника закатала тому рукав, и Сорокин увидел на предплечье трупа тонкий золотой браслет с треугольной вставкой…
Музыка продолжала играть. Кто-то выключил мигающие прожекторы и зажег обычный свет. Разгромленный зал представлял собой печальное зрелище. Опрокинутые столики, разбросанные стулья, битая посуда. Посетители словно вымерли. На подиуме белело обнаженное тело стриптизерши, которая не подавала признаков жизни.
Бармен, не решаясь выглянуть из-за стойки, поманил к себе официанта. Тот осторожно придвинулся.
– Что это было?
– Хрень какая-то…