— Итак, он роняет горячий противень, и начинается пожар, — продолжила женщина.
— А прекрасная пожарница спасает его, — подытожила Мадам Икс, подписывая книгу, — во всех смыслах.
— Голый мужчина на кухне — моя любимая фантазия, — заулыбалась старуха. — Вы просто прочитали мои мысли. И я испекла пирожные по вашему рецепту, угощайтесь!
Джерико заерзал на стуле, едва сдерживаясь, чтобы не рассмеяться. Он сполз пониже и вытянул ноги. Задев что-то ногой под столом, он приподнял край бархатной скатерти — посмотреть, что это. Там оказалась объемистая кожаная сумка ассистентки. Из нее вывалились книга и какие-то бумаги. Он быстро протянул руку и поднял книгу.
Мадам Икс продолжала неспешно общаться с поклонниками. Джерико небрежно наклонился, поставив локти на колени. Он бросил осторожный взгляд на Мадам Икс, потом на книгу. Не гарантия, что это та самая, его, но… Одним быстрым движением Джерико раскрыл книгу. Да, та самая! Его имя, отпечаток губной помады, подпись… нет, номер телефона.
Сразу сообразив, что номер манхэттенский, Джерико запечатлел цифры в памяти и запихнул книгу в сумку. Быстро отправив туда же и выпавшие бумаги, он задвинул сумку подальше под стол.
Вернулась ассистентка. Она несла в руках несколько высоких бумажных стаканов и соломинки, торчавшие между ее пальцев как иглы дикобраза. Девушка сняла с них бумажные обертки и воткнула через крышки.
— Как дела? — поинтересовалась она, окидывая взглядом помещение.
— Неплохо, — вежливо отозвался Джерико. — Не хотите пирожного?
Ассистентка настороженно оглядела тарелку.
— Нет, спасибо, — наконец ответила она таким тоном, словно не сомневалась, что это он их состряпал.
Владелица магазина подошла к ним прежде, чем Джерико успел что-либо сказать. Она повосторгалась успехом мероприятия и поздравила Мадам Икс с удачным началом тура. Встреча закончилась, и все стали расходиться. Джерико так и не сумел разговорить ассистентку Мадам Икс.
Вестибюль отеля «Охотничий клуб» был тускло освещен. Эмилия бесцельно бродила по нему, оказавшись не у дел, после того, как Лейси отбыла на обед с владелицей книжного магазина и несколькими членами читательского клуба. Лейси уговаривала и ее пойти с ними, поскольку вечер обещал быть приятным — с хорошей едой и светской беседой, — но Эмилия отказалась. Вынужденная целый день оберегать Мадам Икс от ошибок и назойливого вмешательства Джерико, она мечтала о покое и уединении. Так как журналист, ее основная головная боль, не сопровождал Лейси на обед, Эмилия сочла вполне безопасным доверить подруге исполнение роли Мадам Икс без дуэньи.
Она опустилась в одно из кожаных кресел, стоящих по обе стороны камина в коктейль-зале. Ей и не думалось, что будет так тяжело постоянно отбиваться от Джерико и от других, конечно, — хотя ее мысли, похоже, зациклились на этом хитром журналисте, — но еще больше ее тревожила узурпация роли Мадам Икс, принадлежавшей ей по праву. Хотя и с ее одобрения.
Она не винила Лейси. В конце концов, подруга делает лишь то, о чем ее попросили, и делает настолько превосходно, что порой даже сама Эмилия восхищается ею. Раз она не захотела сама исполнять эту роль, то, по справедливости, должна быть счастлива, что Лейси так хорошо справляется.
Подошла официантка. Эмилия попросила стакан вина — спиртное поможет ей расслабиться. Ее взгляд скользил от оранжево-красного пламени в камине к кирпичной кладке и резной деревянной полке, уставленной черно-белыми снимками мужчин в котелках, верхом на чистокровных лошадях, и женщин под вуалями, гордо восседающих в дамских седлах. Так легко было унестись мыслями за пределы этого коктейль-зала…
Она могла бы быть наездницей, нежащейся перед камином после утренней охоты в бодрящем ноябрьском лесу, утомленная и все еще пахнущая лошадьми, кожей и осенней свежестью. Ее бархатная шапочка лежит на коленях, заляпанный грязью шарф развязан. Эмилия улыбнулась своим мыслям.
— Прошу, — сказала официантка, поднося бокал красного вина. — Что-нибудь еще?
— Нет-нет, спасибо, — после секундного замешательства ответила Эмилия. Она пригубила вино и, прогнав назойливую фантазию, стала размышлять о том, что же такое с ней происходит. Почему ее не радует то, что все задуманное ею идет по плану?
Она никогда не считала себя завистливой. Или эгоисткой. И все-таки теперь, когда никто не приветствовал ее, как Лейси, восторженными криками, она не могла не чувствовать себя обделенной. Нелогично, отругала себя Эмилия. Ведь она получила именно то, на что рассчитывала. И поздно о чем-либо жалеть.