Читаем Черный бархат полностью

Это из «Любовника в лимузине», автоматически отметил Джерико.

В другом — он стал свидетелем того, как сотрудник издательства взахлеб рекламировал сборник торговым представителям:

— Господа, книги просто улетают с полок! Вы и не заметите, как они улетучатся буквально все!

Что ж, дело вкуса, решил Джерико. Или, скорее, отсутствия такового. А уж сколько прихлебателей запрыгнет в этот ваш рекламный фургон, подумал он, заметив Ларса Торберга, высокого красавца, героя боевиков. Ларс, словно зачарованный, неотрывно смотрел на Мадам Икс.

Мимо Джерико проплыла официантка с подносом, предлагая гостям бутерброды. Несколько рук потянулись к ней.

Миссис Норрис Янт ослепляла собравшихся своими бриллиантами; перья ее кричаще яркой шляпы качались в такт плавной походке.

Дабы не быть ослепленным, Джерико протиснулся в глубь толпы и оказался рядом с толстушкой, чьи волосы были выкрашены в синий цвет.

— Я тоже могла бы возглавить рейтинг «Нью-Йорк экспресс», — говорила она, меча ядовитые стрелы в сторону Мадам Икс, — если бы выглядела хотя бы вполовину так сногсшибательно!

— Красота и талант — убойная сила, — с улыбкой отвечал ее спутник.

Все одно и то же, раздраженно подумал Джерико, изнывая от духоты. Ни журчащие фонтанчики, ни буйная зелень не в состоянии были очистить воздух, столь плотно насыщенный парами зависти, сплетен и дорогих духов. Похоже, никому из собравшихся не приходил в голову вопрос, действительно ли Мадам Икс та, за которую себя выдает. Все, что их интересовало, — это секс, скандалы и долларовые купюры. Норрис Янт с таким же успехом мог представить в качестве автора двухтомника эротических рассказов Келли Энн Споффорд — саму мисс Безупречность. Гости поохали бы над ее «грехопадением», поаплодировали бы невероятному успеху ее сборников, потом потянулись бы за выпивкой. Что им ни подсунь — на все клюнут, возьмут любую приманку. Общество потребителей. Как он его презирает!

Единственным человеком, который, похоже, как и Джерико, чувствовал себя здесь не в своей тарелке, была девушка, одиноко стоявшая у высокого дерева в кадке. Тихая, брюнетка. Вот она, по его мнению, вполне соответствовала образу Мадам Икс. Приглядевшись повнимательней, он заметил, что девушка ужасно нервничает. То и дело бросая обеспокоенные взгляды вокруг себя, она так крепко сжимала бокал с красным вином, что тот грозился вот-вот треснуть.

Какая-нибудь девочка на побегушках, стащившая приглашение из мусорной корзины редактора, подумал Джерико. Или конкурирующий автор, чьи продажи сокращаются из-за того, что ее неброский образ не соответствует стандартам текущего момента.

Гортанный смех Мадам Икс высоко взлетел над монотонным гудением публики, и брюнетка тревожно обвела взглядом зал. Джерико видел, как она приподнялась на цыпочки, стараясь выглянуть из-за спины литературной знаменитости, который объяснял столпившимся вокруг него зевакам, почему ему потребовалось целых десять лет, чтобы написать свой великий труд. Когда же девушка, пробормотав «извините», начала протискиваться к Мадам Икс, Джерико изменил свое мнение. Поклонница. Эта брюнетка — обычная поклонница.

Он отправился было вслед за ней, чтобы посмотреть, как она будет припадать к подолу бархатного платья Мадам Икс, но тут заметил взлохмаченную голову Гарри Басса. Главный редактор «Светской хроники» лобызался с крашеной блондинкой, скосив один глаз на ее обширное декольте. Джерико устремился к Бассу и, взяв за локоть, оттащил его от аппетитной блондинки.

— Я хочу отказаться от этого задания, Гарри, — сказал он.

Двойной подбородок главного редактора затрясся, он воинственно выпятил челюсть и покачал головой:

— Мы ведь уже обо всем договорились, заключили сделку. Все подписано и скреплено печатью.

— Я думал, что справлюсь, но я не могу. — Джерико ткнул пальцем в сторону Мадам Икс: — Ты только посмотри на нее внимательно.

Глаза Гарри похотливо загорелись. Он был низкорослым толстяком, с мясистым конопатым лицом, с носом картошкой, с жуткого вида копной седых волос. В последнее время Гарри, возможно из-за недавнего бурного развода, вел себя как сексуально озабоченный тип, особенно когда поблизости оказывалась его бывшая супруга. А поскольку Роузи Басе являлась редактором двухтомника «Черный бархат», сегодня она определенно была здесь.

— Фотографии, — плотоядно ухмыльнулся Гарри. — Я хочу видеть много сексуальных цветных фотографий!

Джерико закатил глаза. Когда он начинал работать на Гарри, «Светская хроника» была еженедельным журналом, печатающим серьезные интервью с выдающимися людьми в сфере политики, науки, искусства, финансов. В последнее же время на его страницах правили бал очерки о знаменитостях-однодневках с красочными фотографиями во всю полосу и минимумом вопросов и ответов. Зато количество продаж взлетело под небеса.

— Боюсь, тут я тебе не подойду, — сказал Джерико, понимая, что отказ не улучшит его материального положения. А ему очень нужны деньги для последнего взноса. Что ж, придется поискать что-то другое.

— Не хочу ничего слышать: мы заключили сделку! — рявкнул Гарри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей
Конфетка для сурового босса. Судьбу не обмануть
Конфетка для сурового босса. Судьбу не обмануть

– Па-па, – слышу снова, и в этот раз кто-то трогает меня за ногу.Отстраняю телефон от уха. А взгляд летит вниз, встречаясь с грустными голубыми глазами. Яркими, чистыми, как летнее небо без облаков. Проваливаюсь в них, на секунду выпадая из реальности.Миниатюрная куколка дёргает меня за штанину. Совсем кроха. Тонкие пальчики сжимают ткань, а большие, кукольные глазки с пушистыми русыми ресницами начинают мигать сильнее. Малышка растерянная и какая-то печальная.– Не па-па, – разочарованно проговаривает, одёргивая ручку. Разворачивается и, понуро опустив голову, смотрит себе под ножки. Петляя по коридору, как призрак, отдаляется от меня.Но даже на расстоянии слышу грустное и протяжное:– Мама-а-а.И этот жалобный голосок вызывает во мне странную бурю эмоций. Волнение вперемешку со сдавливающим чувством, которое не могу понять.Возвращаю трубку к уху. И чеканю:– Я перезвоню.

Виктория Вишневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература