Читаем Черный человек полностью

Шаттл уверенно устремился к взлетной полосе. Иллюминатор секли косые струи дождя. Мягкий перезвон – над головами на лазерной панели засветился значок, сигнализирующий о том, что нужно пристегнуться, и появились анимированные инструкции. Пассажиры принялись возиться с широкими, плотными ремнями. Карл всегда испытывал сложности с тем, чтобы отдаться хватке сети безопасности (так же, как и с колыбельной, звучащей в прелюдии к вирт-формату), – тело инстинктивно пыталось освободиться, и приходилось с натренированным в «Скопе» хладнокровием сознательно подавлять непроизвольные порывы. Но на этот раз он закончил крест-накрест пристегивать ремни, глубоко вздохнул и потрясенно обнаружил (как нога, уже занесенная над ступенькой, вдруг обнаруживает отсутствие последней), что совсем ничего не чувствует. Лишь холодное понимание, что эта мера необходима, наполнило его, как пробудившийся меш.

– Мне жаль, – сказал он сидящему рядом мужчине, – что так получилось с твоим братом. Жаль, что это произошло.

Нортон ничего не ответил.

С другой стороны прохода, сзади, раздался мягкий, но настойчивый перезвон, сигнализировавший о том, что какой-то идиот не смог правильно пристегнуть сеть. Появилась стюардесса и поспешила ему на помощь. Звук двигателей шаттла изменился, они набирали скорость. На лазерной панели появилась бледно-фиолетовая надпись на китайском, потом – на английском, испанском, арабском. Надписи выплывали вперед и исчезали, смысл был один: «Готов к взлету».

Карл посмотрел на молчащего сотрудника КОЛИН.

– Это одна из причин, по которой ты здесь, да?

– Севджи – причина, по которой я здесь. – Голос Нортона прозвучал напряженно.

Визг двигателей снаружи достиг пика: шаттл тронулся с места и оторвался от взлетной полосы. Карл ощутил, как его снова вдавило в кресло, на этот раз причиной была внешняя, неподвластная ему сила.

Он закрыл глаза и покорился.

Они поднимались в небо в реве турбин. Суборбитальное топливо, сгорая, толкало их вокруг планеты, сеть обнимала крепче, плотнее.

– Ебаный Ортис, – громко сказал в соседнем кресле Нортон.

Суборб дрожал, гудел, и поэтому неясно было, обращается ли он к соседу или к себе самому. Интонация его слов казалась какой-то непонятной, но Карлу подумалось, что в ней звучат близкие к отчаянию нотки.

Нортон не был особенно удивлен, когда Джефф выплюнул эту фамилию, но не потому, что ожидал чего-то подобного. Для удивления не осталось сил: железы внутренней секреции и нервная система были перегружены еще накануне вечером, когда Марсалис поставил ему запись телефонного разговора Джеффа и рассказал о Рен. Конечно, известие об Ортисе не должно было значить для него больше, чем то, что родной брат оказался предателем.

Но почему-то значило.

Он хорошо помнил перемены, произошедшие, когда Ортис окончательно обосновался в Джефферсон-парк, когда худощавый, стремительный государственный деятель Штатов Кольца перешел с должности консультанта по политическим вопросам на пост директора по политике КОЛИН на Американском континенте. Он помнил внезапное чувство легкости, возникшее, когда бюрократия оказалась вдруг на подхвате у целесообразности, а количество работников, перекладывающих бумажки, свелось к минимуму. Он помнил, как внезапно сдулись и примолкли мелкие феодальные князьки вроде Николсона и Зикомо. Помнил новых сотрудников и повышения, которые получили Андреа Рот, Лена Ойейми, Самсон Чанг. И он сам. Помнил волну перемен и чистого воздуха, который они принесли с собой, будто кто-то внезапно открыл все выходящие на Ист-Ривер окна.

Еще совсем недавно, несколько дней назад, он назвал бы лжецом любого, кто принесет подобную весть и отказался бы ему верить.

Но с тех пор произошло еще слишком много всего. Земля, какой он привык ее видеть, горела под ногами. Он сам, Севджи, Джефф, последствия дела Меррина – все было в огне, все было слишком горячим, чтобы можно было безболезненно дотронуться.

– Эта сраная идея с самого начала принадлежала Танаке, – излагал Джефф. Кровотечение снова остановилось, на этот раз благодаря тампонам, свернутым из салфеток и засунутым в каждую ноздрю. Джефф освежился стаканом коньяка, и его язык слегка заплетался: – Он явился ко мне два или два с половиной года назад с этой своей тупой схемой. Из Ортиса можно было вытрясти серьезные деньги, если пригрозить ему обнародовать деятельность «Ответа скорпиона».

– А почему к тебе? – спросил Марсалис.

Джефф пожал плечами:

Перейти на страницу:

Все книги серии Чёрный человек [Морган]

Черный человек
Черный человек

Карл Марсалис – тринадцатый, плод генетических экспериментов, человек, созданный для сражений в последних конфликтах XXI века. Но после второй гражданской войны в США, после раскола Северной Америки на три государства, после голодных бунтов и восстаний на Земле наступил мир, и тринадцатых стали считать опасными мутантами. Кого-то казнили, немногие стали работать на правительство, но большинство сослали на Марс.Когда в Тихий океан падает космический корабль, а внутри обнаруживают изувеченные и наполовину съеденные трупы, полиция приходит к выводу, что один из тринадцатых сбежал из марсианской колонии, и теперь на Земле оказался опасный психопат, каннибал и серийный убийца. Его мотивы неясны, поступки необъяснимы, а жестокость невероятна. Не в силах найти или даже понять столь страшного противника полиция прибегает к помощи охотника за тринадцатыми – Карла Марсалиса.Он еще не знает, что с этим делом далеко не все так просто, а расследование вскоре обернется настоящим кошмаром. Оно проведет Карла по всему дивному новому миру и вплотную столкнет с вопросами о том, где же кроются истоки человеческой жестокости и можно ли вырваться из плена собственных генов.

Ричард К. Морган , Ричард Морган

Фантастика / Детективная фантастика / Фантастика: прочее

Похожие книги