Читаем Черный дракон полностью

Впервые в жизни она прониклась к полицейскому сочувствием.

Сложив руки перед грудью, Касси поклонилась.

— Маккартни-сан, простите меня. Я некорректно сформулировала свой вопрос. Я хотела спросить, не находите ли вы странными обстоятельства этого конкретного убийства?

И тут Маккартни мгновенно превратился в фараона того типа, который был Касси прекрасно известен. Он одарил ее красноречивым взглядом, какими полицейские удостаивают посторонних, пытающихся учить их уму-разуму. Но все же высокое положение Касси обязывало Маккартни выслушать ее.

— То есть? — недовольно буркнул он.

— Маккартни-сан, мы с вами согласились, что убитый принадлежал к якудзе. Почему его убили?

Недоуменное пожатие плечами.

— Где-то напортачил. Слишком часто разочаровывал своего ойабуна.

— Вы видели его руки. У него целы все пальцы.

— Значит, допустил крупный промах.

— Маккартни-сан, я знала этого человека. Он работал комендантом в общежитии в Эйга-тоси.

На этот раз Маккартни выдали расширившиеся зрачки — как они выдали за день до этого Джонни Чанга.

— Со ка. Отличное место. Работенка непыльная.

— Именно. Он больше не был бойцом. Удалился на покой. Чем он мог настолько провиниться перед ойабуном, что тот приказал его убрать?

Детектив закурил новую сигарету.

— Старик Ямагучи — верховный ойабун Люсьена, прозванный «Котом», — такой же зверь, как и все остальные, но он железно соблюдает то, что у якудзы считается справедливостью. Гангстеры называют это нинкийо.

Касси это было известно, но ее лицо оставалось непроницаемым. Она молча ждала, что Маккартни скажет дальше.

— Этот ваш администратор, судя по всему, служил ойабуну верой и правдой. Кот очень серьезно относится к своим обязательствам. К тому же способ, каким расправились с беднягой, хотя и сравнительно безболезненный, считается весьма позорным. Если бы у Ямагучи действительно были причины убить своего бывшего бойца, он избрал бы или более почетный, или же, наоборот, более жестокий метод.

Полицейский оценивающе оглядел ее с ног до головы.

— Вы все верно подметили. Вы одна из «новых женщин», не более неверная, чем любой подданный Координатора. Не знаю, как мне к этому относиться, но вы не глупы.

— Благодарю, — ответила Касси, стараясь не дать выход гневу. — В таком случае кто, по-вашему, убил бедолагу? Какой-либо соперник?

— У Ямагучи нет соперников.

— Как правило, нет Но сейчас на празднование дня рождения Координатора собрались ойабуны со всего Синдиката

— На это время заключено перемирие. К тому же старого Кота Ямагучи нелегко спихнуть с его насеста Он мастер уличных боев и просто так никому не уступит. И Ямагучи пользуется расположением Координатора. Преступник или нет, он всегда был ярым сторонником Теодора, а Координатор не из тех, кто позволит всякому сброду вредить его другу

— В таком случае кто же все-таки убил Хинджиро-сана?

Из Маккартни вдруг разом вышел весь воздух, словно из надутого бумажного пакета, который ткнули спицей. Касси никогда не слышала мифа о Сизифе и наверняка нагрубила бы святому отцу Бобу, если бы тот попытался рассказать его. Но если бы рассказ был ей знаком, сейчас она, как никогда, поняла бы его смысл

— Какая разница? — буркнул детектив. — Мне тут делать нечего. «Смерть вследствие естественных причин».

— Но разве вам не хочется схватить убийцу? Хотя бы один раз.

В глазах Маккартни вспыхнул было огонек, но тотчас же погас.

— Задолго до того, как это произойдет, я отправлюсь кататься на водных лыжах на Ориенталис.

— А вдруг нет? Что, если я смогу помочь вам осуществить правосудие? Разумеется, если вы тоже готовы оказать мне содействие.

— Вы? А что вы можете?

Впоследствии Касси так и не смогла объяснить, какому порыву поддалась.

— Я разведчик из Семнадцатого диверсионно-разведывательного полка. Мы приглашены принять участие в торжествах по случаю дня рождения Координатора. У меня больше свободы действий, чем у вас, и вы, возможно, поможете мне воспользоваться этим преимуществом.

Маккартни чуть не упал.

— О чем вы говорите? — затравленно пробормотал он. — Вы же неверная?

— Я родилась в Синдикате, Маккартни-сан. Ребенком родители увезли меня отсюда Полковник, командир нашего полка, вытащил меня из одного очень нехорошего места, и я принесла ему присягу Но сейчас я, как вас и предупредили, действую по поручению Чандрасехара Куриты.

Маккартни недоверчиво смотрел на нее. Касси едва сдержалась, чтобы не залиться безумным смехом. Впервые в жизни она сказала полицейскому чистую правду, а он ей не верит.

Детектив махнул рукой:

— Даже если вы не лжете — зачем вам помогать мне ловить убийцу?

— Все дело в детях — внуках убитого. Кроме того, у меня есть предчувствие, что убийство имеет какое-то отношение к нам, к моему полку. За ним кроется какая-то угроза…

По природе своей, а также по роду службы Касси была маниакально одержима осторожностью, как дикая кошка. Необъяснимая насильственная смерть в непосредственной близости к la familia является достаточным основанием для беспокойства. Нельзя закрывать глаза на возможные улики, предвещающие ту угрозу, о которой предупреждал Дядя Чанди

Перейти на страницу:

Все книги серии BattleTech — Боевые роботы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези