— И что вы сделали, Ома-сан?
Старуха принялась яростно тереть руки грязным полотенцем.
— О, скорей вернулась назад. Я очень испугалась, что они меня заметят. Они показались очень решительными, да. У одного кожа очень желтая, а другой совсем черный, да.
— Вы поступили очень мудро, бабушка. И что было дальше?
— Мужчины затащили девушку в свою машину. Она стояла прямо здесь, в тупике.
Высунувшись из двери, старуха махнула рукой. Сейчас тупик был пустынен. На мягкой земле у пустых коробок остались глубокие отпечатки автомобильных протекторов.
— Девушка была совсем неподвижна, прямо как неживая. Сперва я подумала, что она заболела, бедняжка. Но мужчины вели себя так, будто делали что-то плохое. Я это вот здесь почувствовала, да. — Она прикоснулась к своей груди.
— Вас расспрашивала полиция?
— Нет-нет. Меня ни о чем не спрашивали.
Все сходится. Теперь Касси понимала, почему лейтенант Маккартни от сознания собственного бессилия терял волосы и глотал таблетки. Уголовная полиция Люсьена не умеет вести расследование.
Касси не стала задавать старухе праздный вопрос: почему та не обратилась к людям в полосатых мундирах? Закон требовал от каждого гражданина незамедлительно сообщать властям обо всем подозрительном. Но уже к четырнадцати-пятнадцати годам человек успевал на собственном опыте уяснить, к чему это может привести. Как и в любом полицейском государстве всех времен и народов, в Синдикате Дракона привлекать к себе ненужное внимание было небезопасно.
— Вы случайно не обратили внимания на регистрационный знак?
— Прошу прощения?
— На номер. Он сзади.
— А, да-да. Обратила.
— Ома-сан, вы его запомнили?
— Я? С чего бы? Девушка, а зачем вам это нужно?
— Возможно, машина зарегистрирована на одного из этих мужчин. Или, быть может, человек, на чье имя она зарегистрирована, смог бы мне ответить, кто они.
Касси не стала добавлять, что человек, на которого зарегистрирована машина, — кем бы он ни был — ответил бы на все ее вопросы.
— Со ка? Какая отличная мысль! Прямо как в голофильме «Охотник за шпионами»!
Касси сглотнула комок в горле.
— Именно так, Ома-сан.
— Ну, я-то точно номер не запомнила. Но Эрвиль, мальчишка — мойщик котлов, как раз выглянул на улицу, чтобы узнать, что тут происходит. Он должен знать. Понимаете, у него такая чудная память. Эрвиль свое имя и то постоянно забывает, но вот стоит ему взглянуть на страницу телефонного справочника, и он через несколько дней повторит все без единой ошибки, да. — Приоткрыв дверь, старуха просунула голову внутрь. — Эрвиль!
Повернувшись к Касси, она обнадеживающе улыбнулась, демонстрируя стальные зубы.
— Все только и говорят, что «неверные» начали без причин нападать на людей, — сказала старуха. — Но я в это не верю. Если они будут спокойно смотреть, как одного их них похищают среди бела дня, это будут уже не «неверные», а звери.
За те два часа, что Касси провела на улицах имперской столицы, она уже успела раз двадцать услышать о зверствах «кабальерос». Она задумалась было об этом, но тут появился мальчишка-мойщик. Подросток с похожими на паклю волосами и лицом-сковородой рассеянно улыбнулся женщинам.
Следом за ним появился владелец ресторана, маленький смуглый человечек с шарообразной головой.
— В чем дело? — визгливым голосом спросил он. — Аманда, что ты стоишь тут сплетничаешь? В ресторане дел по горло!
— Мой зять Сандзи-тай, — с гордостью заявила старуха. — Это прекрасное заведение принадлежит ему одному.
— Сэр, она помогает мне в поисках подруги, — сказала Касси.
Владелец ресторана открыл было рот, собираясь обрушить на нее потоки ругани, но молодая женщина быстро протянула ему новенькую хрустящую сотенную купюру.
— Пожалуйста, примите это в качестве компенсации за причиненное беспокойство. Хозяин взял деньги;
— Ну же, Аманда! Что ты стоишь, разинув рот? Скорее отвечай на вопросы клиента!
— Вы очень храбрая и преданная девушка. Надеюсь, вы найдете свою подругу, — сказала Аманда, не обращая внимания на своего зятя. — Будьте осторожны. Эти люди очень опасны.
Касси улыбнулась:
— Хорошо, бабушка, я буду очень осторожна. Спасибо. Итак, Эрвиль?..
— Я знаю о ваших связях, — услышала Касси усталый голос лейтенанта Маккартни, — но, хотите — верьте, хотите — нет, у отдела уголовных расследований полно других забот, кроме как отвечать на ваши вопросы. — Многозначительная пауза. — В последнее время мы просто завалены работой…
Касси осмотрелась вокруг.
Она стояла в стеклянной будке телефона-автомата. Почти все прохожие сбежались поглазеть на выступающих на соседнем перекрестке акробатов. Разумеется, дело происходило за много кварталов от бутика «Сексуальная леди» и ресторана, где работала старуха Аманда.
— Я обещала вам попытаться найти ответы, — сказала Касси. — Теперь я уже могу обещать найти их. Однако на это потребуется некоторое время.