Читаем Черный Город полностью

Я со своей стороны стоически пожал плечами. Кассандра, восприняв это как знак согласия, подняла ствол автомата и вошла в галерею твердым шагом. Мы с Анжеликой, обменявшись отрешенными взглядами и сделав глубокий вдох — как будто там, в глубине галереи, не было воздуха, — пошли вслед за Кассандрой.

Мы продвигались вперед очень осторожно, идя почти на цыпочках, не произнося ни единого слова и не производя ни малейшего шума. Нам было очень и очень страшно. Мне вспомнилось, что, когда я был маленьким, мне иногда казалось ночью, что в шкафу скрываются ужасные чудовища, и я прятался под одеялом, стараясь вести себя как можно тише.

Медленно делая один шаг за другим и внимательно прислушиваясь, мы углубились в галерею метров на тридцать или сорок, когда вдруг совершенно неожиданно для нас круги света наших налобных фонарей перестали скользить по слегка наклоненным стенам и исчезли.

Мы резко остановились, не понимая, что произошло, и лишь пару секунд спустя стало ясно, что мы вовсе не выключали фонарики все трое одновременно, а просто стена, по которой скользил свет наших фонариков, куда-то исчезла и вместо нее появилась темнота — черная как смоль.

— Что за черт… — ошеломленно пробормотал я, обгоняя своих спутниц на пару шагов.

Перед нами в конце галереи зияло большое пятиугольное отверстие, за которым виднелось абсолютно пустое помещение с поблескивающими стенами. Когда мы осветили своими фонариками эти стены, они заискрились золотистым сиянием.

Это новое помещение, насколько я смог разглядеть, было размером с баскетбольную площадку.

— Боже мой! — восторженно воскликнула Кассандра, обгоняя меня и входя в это помещение. Она направляла свой фонарик то в одну, то в другую сторону. — Еще одно помещение. И такое… огромное.

— Посмотрите на стены, — сказала Анжелика, устремляясь вслед за Кассандрой. — На них, похоже, что-то нарисовано или… не знаю…

Мексиканка, подойдя к одной из стен, провела по ней ладонью, а затем сделала шаг назад.

— Это барельефы, — изумленно прошептала она. — Тысячи и тысячи барельефов.

Кассандра стала с почтительной неторопливостью продвигаться вдоль длиннющей стены, а мы с Анжеликой молча следовали за ней.

— Это своего рода повествование, — ошеломленная увиденным, с восторгом произнесла Касси, которая минуту-другую внимательно рассматривала барельефы на этой стене. — Мне кажется… Мне кажется, здесь рассказывается о том, откуда взялись «древние люди» и что с ними произошло.

Насколько мы могли видеть при свете фонариков, стены этого помещения были покрыты от пола до потолка барельефами, сделанными с довольно высоким мастерством, и, хотя никто из нас троих, конечно же, не мог понять незнакомые символы, которыми было испещрено огромное пространство, смотреть на эти барельефы и значки было все равно что разглядывать комикс на иностранном языке: хотя понятно и не все, но, тем не менее, с помощью воображения уловить общий смысл можно.

То, что мне удавалось понять из этого повествования, изложенного на стене справа налево, сначала удивило, а затем ошеломило меня, и я даже начал мысленно спрашивать сам себя, у кого что-то не в порядке с головой: то ли у тех, кто создал эти барельефы, то ли у меня, стоящего перед ними и пытающегося понять их смысл.

Изложенная на стене история начиналась с того, что боги, изображенные в виде большеголовых статуй (точно таких же, как та, которую мы обнаружили внутри груды черепов и костей), выбрали «древних людей» — их и только их! — для того, чтобы наделить мудростью, которая позволила бы превратить их в народ избранный. Дабы осуществить поставленную цель, руководить «древними людьми» и защищать их, боги стали жить среди них. Некоторое время спустя «древние люди» обосновались в месте, которому предстояло стать для них своего рода «землей обетованной», а именно посередине острова, расположенного между двумя огромными массивами земли, по-видимому материками. Там, в середине острова, им не могли угрожать все еще дикие и агрессивные племена, населявшие исключительно берега этого острова. Однако впоследствии «древние люди», которых в те времена так, конечно же, никто не называл, захватили — благодаря своему технологическому и организационному превосходству — плодородные земли на северном и южном берегах, вытеснив оттуда туземцев, и тем в результате пришлось переместиться в центральную часть острова.

С этого момента повествования описываемые в нем события показались мне весьма и весьма странными.

В какой-то период своей истории — через много-много лет после того, как они обосновались на острове и уже создали могущественное государство, — некая высшая сила решила покарать их за тщеславие. Поскольку они не делились с остальным человечеством знаниями, полученными ими свыше и, хуже того, возомнили самих себя богами, создав новую человеческую расу — морсего, — эта высшая сила устроила для них потоп библейского масштаба, который поставил их на грань полного исчезновения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улисс Видаль

Похожие книги