И тут вдруг ход моих мыслей прервал довольно громкий шум. Я увидел, как с выступа крыши над входом свалился какой-то бесформенный предмет. Немного не долетев до находившегося под ним костра, этот предмет завис в воздухе на лиане, один конец которой был привязан к нему, а второй тянулся куда-то на крышу.
За моей спиной кто-то испуганно вскрикнул. Я, присмотревшись к этому предмету, вздрогнул и вскочил на ноги.
— Боже мой!.. — раздался чей-то голос.
— Нет, не… не надо. Нет… — прошептал, заикаясь, кто-то из нас.
Еще кого-то за моей спиной стошнило.
Я и сам едва смог сдержать приступ рвоты, потому что предмет, болтающийся на лиане над костром, был не чем иным, как трупом Клаудио.
Точнее говоря, тем, что осталось от его трупа.
Морсего оторвали ему все конечности, однако голову отрывать не стали, и та легонько болталась теперь из стороны в сторону. А еще они в порыве какой-то бессмысленной жестокости резанули по его туловищу от шеи до паха, и теперь из этого глубокого разреза вываливались окровавленные внутренности.
Морсего — по-видимому каким-то образом убедившись в том, что мы увидели труп, — бросили лиану, и труп упал в костер. Это было для нас еще хуже, чем смотреть на него: от костра в нашу сторону тут же потянуло ужасным запахом горящего человеческого мяса — запахом, который постепенно наполнил все помещение и который мне никогда не удастся забыть.
Получалось, что морсего не удовольствовались тем, что убили одного из нас, — они хотели, чтобы мы знали, что подобная участь не минет и всех остальных, и показали нам это в своей безумной манере. Они показали нам,
— Вот ведь сукины дети… — прошептал я и стиснул зубы так сильно, что они едва не треснули.
— Шаман говорить, что морсего быть демоны, а здесь — их ад, — напомнил Иак.
— Ты прав, — мрачно кивнул профессор. — Мы не можем сказать, что нас не предупреждали.
— Послушай, Иак, — Валерия повернулась к туземцу, — а ты ведь умудрился провести в этой сельве пару дней и остаться в живых, хотя здесь и рыщут морсего. Как тебе это удалось?
— Я быть менкрагноти, — гордо сказал в ответ Иак, тыкая себя пальцем в грудь.
— Это понятно, но как же все-таки тебе это удалось?
Индеец пожал плечами.
— Это не быть легко. Однако хотя морсего быть ужасные демоны, они не быть такие умные, как я.
— И ты, наверное, можешь выбраться отсюда так, чтобы они тебя не схватили?
— Конечно, — самоуверенно заявил туземец.
— И ты можешь взять нас с собой?
На этот раз туземец ответил не сразу. Задумавшись, он поочередно посмотрел на каждого из нас оценивающим взглядом. Я увидел, как его взгляд сначала остановился на Валерии, затем — на Кассандре, затем — на седовласом профессоре, затем — на лежащей на носилках и постепенно умирающей Анжелике и — в последнюю очередь — на мне, изможденном и осунувшемся.
Иак еще даже не открыл рта, а я уже знал,
— Нет, — ответил он. — Если я идти вместе с вы, умереть все. И вы, и я.
На несколько секунд воцарилось гробовое молчание. Нам всем было понятно, что он прав.
— Не знаю, какого мнения придерживаетесь вы, — нарушила молчание Кассандра, — но лично я уж лучше рискну своей жизнью и попытаюсь выбраться отсюда, чем буду сидеть в этой чертовой темнице всю свою оставшуюся жизнь. У нас ведь есть оружие, — Касси демонстративно положила руку на автомат, — и это дает нам шанс.
— А мне пришла в голову другая идея, — сказал, почесывая подбородок, профессор. — Мы могли бы пока побыть здесь, а Иак тем временем выберется отсюда и обратится к кому-нибудь за помощью, и тогда нас спасут.
— Хм… Неплохая идея, Эдуардо, — одобрительно закивала дочь профессора.
— Теоретически — да, неплохая, — согласился я и продолжил, качая головой: — А вот практически… К кому, по-вашему, может обратиться за помощью Иак? И сколько пройдет времени, прежде чем он доберется до того, кто будет в состоянии нас спасти? Прежде чем это произойдет, нас тут всех затопит водой аж по самые уши… Кроме того, — сделав небольшую паузу, сказал я, — кто ему поверит — кроме, конечно же, тех, кто прислал наемников, чтобы те нас убили?
— Улисс, этот план, разумеется, не безупречен, но он может сработать, — возразил профессор. — Думаю, никакого другого выхода у нас нет.
Я предпочел пока ничего не говорить в ответ и уставился куда-то в пустоту, перебирая в уме, все ли у нас имеется для того, чтобы можно было реализовать возникший у меня в голове замысел.
— А я думаю, что есть, — наконец сказал я.
— И какой же?
— А такой, что мы вполне можем выбраться отсюда и сами.
— Каким же это образом? — недоверчиво поинтересовалась Валерия.
— Вы мне доверяете? — спросил я, решив для начала прощупать своих товарищей.
— Такой вопрос как-то раз задавал волк овцам… — со скептическим видом фыркнула Касси.
Я в ответ на ее слова лишь щелкнул языком. Однако не успел я начать излагать созревший у меня в голове план, как сверху снова донеслись звуки шагов.
— Что, черт возьми, они затевают теперь? — спросил, поднимая взгляд к потолку, профессор.
— Явно ничего хорошего. — Кассандра сердито покачала головой.