Вот это Босху не понравилось. Он подошел вплотную к двери и посмотрел сквозь прутья. Бриско вела Ганта за собой в глубь дома. При этом Босх заметил внутри мальчика лет девяти-десяти, сидевшего на диване и нажимавшего на кнопки игровой приставки.
– Джорди, ты в порядке? – громко спросил Босх.
Гант обернулся, и Босх тряхнул решетку, чтобы показать – он заперт внутри и быстро прийти на помощь никто не сможет.
– У нас все отлично, – отозвался Гант. – Мамочка просто отдаст пистолет. Ей совсем не надо, чтобы твои оглоеды разгромили ее дом.
Он улыбнулся и окончательно пропал из виду. Босх остался у двери, приникнув к решетке, чтобы вовремя услышать любой подозрительный звук. Фальшивый и сфабрикованный уже давно ордер на обыск он тем не менее аккуратно сложил в карман до следующего случая.
Так прошло пять минут. Из дома доносился лишь электронный писк, издаваемый игрой мальчугана. Не требовалось большого ума для догадки, что мальчик был сыном Трумонта Стори.
– Эй, Джорди! – не выдержал Босх.
Мальчик даже не оторвал глаз от дисплея. И ответа тоже не последовало.
– Джорди?
Снова тишина. Босх опять подергал решетку, хотя прекрасно знал, что она надежно заперта. Потом повернулся к копам и жестом приказал им обойти дом с тыла и проверить заднюю дверь. Встревоженный Чу тоже поднялся на крыльцо.
Но тут Босх увидел, как в дальнем конце коридора появился Гант. Он широко улыбался и держал перед собой пластиковый пакет, в котором лежал пистолет.
– Есть, Гарри! Он у нас.
Босх попросил Чу вернуть полицейских с заднего двора и лишь затем вздохнул полной грудью – впервые за последние десять минут. Все сработало наилучшим образом. О’Тул никогда не дал бы ему разрешения обратиться за подлинным ордером на обыск. Да у них и не имелось достаточных оснований, чтобы убедить самого лояльного судью в необходимости обыска через три года после смерти подозреваемого. А потому обманный вариант с поддельным ордером оставался единственным выходом из положения. И разработанный Гантом сценарий был разыгран как по нотам. Бриско добровольно отдала пистолет, и им не пришлось нарушать закон, вторгаясь к ней в дом без всяких на то оснований.
Когда Гант подошел к двери, Босх заметил, что пакет блестит от капель воды.
– Сливной бачок?
Наиболее очевидное место, входившее в первую пятерку самых распространенных тайников, используемых преступниками. В конце концов, все они выросли на «Крестном отце».
– Ни черта! Поддон под стиральной машиной.
Босх кивнул. Вот это не числилось даже в числе первых двадцати пяти. Бриско протянула руку из-за спины Ганта и отперла замок. Босх тут же распахнул решетку и выпустил товарища.
– Спасибо за добровольное сотрудничество с органами правопорядка, миссис Бриско, – сказал он.
– Просто выметайтесь с моего участка к едрене фене и больше не возвращайтесь, – ответила она.
– Разумеется, мэм. Нам это тоже не в радость.
Босх шутливо отсалютовал ей и спустился вслед за Гантом по ступенькам. Тот передал ему пакет, и Босх на ходу осмотрел оружие. Исцарапанный от долгого употребления пакет местами покрывала темная плесень, но разглядеть лежавшую в нем «беретту» девяносто второй модели не составляло труда.
Достав из багажника машины пару резиновых перчаток, Гарри вынул пистолет из пакета, чтобы изучить его внимательнее. Первой в глаза ему бросилась глубокая царапина на левой стороне ствола, которую пытались закрасить черной краской или фломастером. По всем внешним признакам именно этот пистолет Чарльз Мелкий-2 Уошберн нашел, по его словам, у себя на заднем дворе после убийства Йесперсен.
Затем Босх взглянул на серийный номер, нанесенный тоже с левой стороны ближе к рукоятке. Но, как оказалось, от заводского штампа почти ничего не осталось. Поднеся оружие к глазам и повернув под нужным углом к свету, Босх заметил, что металл в том месте сильно поврежден, причем такие повреждения едва ли могли нанести ножи газонокосилки. Это выглядело скорее как результат тщательных усилий навсегда избавиться от номера, по которому можно установить владельца пистолета. И чем дольше он рассматривал его, тем сильнее в этом убеждался. Либо Трумонт Стори, либо предыдущий хозяин «беретты» преднамеренно избавился от серийного номера.
– Это он? – спросил Гант.
– Судя по всему, да.
– Есть номер?
– Нет, номер уничтожили.
Босх вынул полностью снаряженную обойму, а потом и заряд из патронника. Пистолет он положил в стандартный пакет для вещественных доказательств. Баллистическая экспертиза официально установит, связано ли оружие с убийством Йесперсен и остальными преступлениями, но Босх уже сейчас не сомневался, что держит в руках первую по-настоящему важную улику, которую удалось добыть за эти двадцать лет. Она пока ни на шаг не приближала его к поимке убийцы Аннеке, но это уже кое-что и может стать хорошей отправной точкой.
– Я же велела вам убираться от моего дома! – выкрикнула с крыльца Бриско. – Оставьте меня в покое. Почему бы вам не найти себе более полезное занятие и не разыскать того, кто завалил Тру Стори, а?
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книгиАлександр Исаевич Воинов , Борис Степанович Житков , Валентин Иванович Толстых , Валентин Толстых , Галина Юрьевна Юхманкова (Лапина) , Эрик Фрэнк Рассел
Публицистика / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Эзотерика, эзотерическая литература / Прочая старинная литература / Прочая научная литература / Образование и наука / Древние книги