Кулаки рыцаря Мастера Миров непроизвольно сжались, Иоланта шагнула вперёд, Козмо угрожающе поднял руку и лишь один владыка Итилгаил остался совершенно спокоен. Кир глубоко вздохнул и, огорчённо покрутив головой, сказал:
- Ты прав, вздорный старик, я нахожусь здесь именно из-за эльфов, самых благородных и мудрых воинов во всей Вселенной и моей главной задачей является ввести их в Золотой круг. Ты спросишь меня, почему я так в этом уверен? Да, потому, глупец, уже почти восемьдесят тысяч эльфов стали рыцарями Мастера Миров и ни у одного не дрогнула рука, когда он протянул её за кубком с напитком посвящения, который может как возвысить, так и убить. А теперь запомни, вскоре ты предстанешь перед сэром Аструалом, чтобы объяснить ему свои действия и ответить за все свои ошибки. Это я тебе обещаю даже в том случае, если тебя здесь прихлопнут, как таракана, и наутро ты проснёшься в своей тёплой, уютной постели на Альтарине. Подумай о том, что ты ему скажешь, Анир Сиелин.
Беззвучно матеря про себя упрямого мага, Кирилл вышел из кабинета первым, чем тут же воспользовался Козмо, который сунул под нос магу свой здоровенный кулачище и прорычал:
- Видишь вот это? Запомни, Кир не снизойдёт до того, чтобы набить тебе морду, а я это обязательно сделаю, как только всё закончится. Я маг, ты тоже, а когда два мага становятся непримиримыми противниками, у них остаётся только один способ доказать свою правоту, поединок, и ты это хорошо знаешь. Считай, что я послал тебе вызов.
Губы Анира дрогнули в презрительной усмешке и он сказал в ответ язвительным тоном:
- Советую тебе хорошенько подготовиться к этому поединку, мальчишка. Он закончится для тебя весьма плачевно и ты вернёшься туда, где тебя подобрал какой-то болван, возомнивший себя магом.
Иоланта глухо зарычала и сказала вполголоса:
- Я передам Риальдо Великолепному, семнадцатому магу Первого круга, какого ты о нём мнения. Жаль, что ему будет уже некому посылать свой вызов, но ещё больше мне жаль, что я леди рыцарь-маг, спесивый альтарский колдун, и не могу забрать вызов Козмо себе.
Наконец Анира Сиелина проняло по настоящему и он сначала побледнел, а потом стал быстро краснеть. Владыка Итилгаил, вежливо поклонившись ему, сказал довольно дружелюбным тоном:
- Мастер Анир, настоятельно советую тебе послушаться совета сэра Кира. Этим ты спасёшь от страданий не только альтаров, но и свою книгу мага от разрушения, а имя от позора.
Итилгаил вышел из кабинета последним и прикрыл за собой двери. Анир Сиелин в гневе сделал рукой жест и в воздухе с бешенной силой закрутился маленький смерч. Сделав глубокий вздох он успокоился, чуть шевельнул рукой и смерч исчез. Маг подошел к рабочему столу, сел в своё кресло и задумался. Он коснулся рукой поверхности стола и из его белизны поднялся синий магический кристалл связи, с помощью которого Анир Сиелин мог передать приказ в каждый город, где имелось поселение альтаров, но, посмотрев в голубизну кристалла несколько минут, заставил его уйти в столешницу. Сигнал об экстренной эвакуации, которого ждали альтары, так и не был отдан. Вместо этого он вызвал к себе своего помощника Бальдура.
На этот раз Итилгаил чуть ли не над площадью сотворил позади "Белегестела" мощный и стремительный мини-ураган и тот погнал крылатый корабль к Аранелвуду с огромной скоростью. Злость Кира быстро прошла, но его настроение было испорчено и потому он почти сразу же ушел в каюту даже не попрощавшись с Иолантой, которая должна была сойти с борта корабля через несколько часов. Правда, ещё на подлёте к Орраесу она сказала ему при всех, что у Кира есть должок перед эльфийками Аранелвуда. Итилгаил при этих словах заулыбался. Хотя у него и был уже листок с магическими рунами, он хотел чтобы Элениэль показала ему то, что соединит их навечно. Вскоре Иоланта покинула пилотскую кабину, поднялась на верхнюю палубу и бросилась с неё вниз так, словно нырнула в бассейн. Только после этого Козмо дал волю чувствам и минут пять изрыгал самые страшные проклятья на голову Анира Сиелина. Когда он умолк, Итилгаил спокойным голосом поинтересовался:
- Спрашивается, зачем нужно было кричать так громко? Неужели ты ждал от этого упрямца чего-то иного, Кузьмич? Всё-таки я не понимаю вас, людей. К чему проявлять столько эмоций? Ну, я ещё понимаю, когда ты кричишь и пляшешь от радости. Но зачем же так гневаться на какого-то упрямого болвана? Ладно бы от этого был хоть какой-то толк, а то ведь всё не имело никакого смысла.
- Что, и мой вызов был бессмысленным? - Возмущённо воскликнул Козмо - Так я должен понимать твои слова, старый зануда?
Итилгаил улыбнулся и ответил:
- Нет, вызов не был бессмысленным. Если бы я не был рыцарем, то сам бы вызвал этого болвана на поединок чести. Своей тупостью он поставил под удар миллионы ни в чём не повинных альтаров, но самое гнусное заключается в том, что из-за его амбиций могут пострадать женщины, да, и их мужчины почти ничем от них не отличаются они ведь не воины, а простые ремесленники.
Кузьмич быстро взял себя в руки и уже совершенно спокойным голосом сказал своему ученику: