Читаем Черный источник полностью

   - Эй, вы, болваны, даю вам пять секунд, чтобы вы отозвали этот ходячий металлолом. В противном случае обломки своих железных стражей вы будете собирать до утра, а я вдобавок ко всему ещё и собью вашу башню с часами и накостыляю вам всем по шее. Я рыцарь Мастера Миров и не привык к такому обращению. - Големы тут же встали, как вкопанные, развернулись и ушли, а Кир продолжил свой путь. Подойдя поближе, он спросил самым ласковым и добрым голосом, каким только мог - Любезные дамы и господа, какая нужда заставила вас сюда придти вместе того, чтобы заниматься своими делами?

   Ближе всех к нему оказалась высокая и стройная красотка в нарядном платье из голубой ткани в мелкий белый горошек, которая сказала, запинаясь от волнения:

   - Господин, я пришла в дом закона, чтобы испросить разрешения переехать жить в другой город, куда меня зовёт моя тётушка.

   Кирилл вежливо поклонился ей и сказал:

   - Моя любезная госпожа, ты вольна ехать, куда тебе будет угодно. Отныне никому на всём Адамминене нет нужды обращаться за разрешениями к альтарам. Я рыцарь Мастера Миров Кир Торсен, который прибыл на Адамминен для того, чтобы наказать альтаров за их самоуправство и найти в вашем мире слуг Хозяина Тьмы, нечестивого дряхлого старикашки Амалора, заточённого в огненном брюхе человекодракона Тартаботана на вечные времена. Альтарам я дам укорот и навсегда отучу их от привычки совать нос в чужие дела, слуг Амала, которые хотят устроить кровавое побоище, уничтожу. Вам же всем, дамы и господа, отныне разрешается самим решать, что и как вы будете делать. Захотите снести этот городишко и снова стать кочевниками, воля ваша, вот только воевать, как прежде, я вам не позволю. Эльфы Аранелвуда уже начали создавать новую армию и вся она будет посажена на тысячи таких же крылатых кораблей, как тот, на котором я прилетел в Этерегойн из Западного Дейтхира. Эта армия создаётся мною не только для того, чтобы уничтожить слуг старикашки Амала, но и для предотвращения войн и в ней будут служить и эльфы, и орки, и люди, и гномы, очень многие из которых вскоре станут куда более могущественными магами, чем альтары. Расходитесь по домам, любезные мои дамы и господа, и не бойтесь гнева альтаров. Пришло то время, когда они сами должны бояться. - Кир вежливо поклонился оркам и быстрыми шагами двинулся к воротам, остановившись возле которых, он приказал таким тоном, что те орки, которые уже подошли к самой калитке, поторопились удалиться - Откройте немедленно ворота, пока я их не снёс!

   В ответ не раздалось ни звука, а големы возле калитки даже не пошевелились. Кир недовольно покрутил головой, дождался, когда несколько орков выйдут из дворца на улицу, и, опустив руки повернул их ладонями к воротам. Без какого-либо замаха, не моргнув глазом и не изменившись в лице он нанёс по массивным чугунным воротам такой удар, который одновременно разнёс их на тысячи кусков и в то же время не образовал мощной взрывной волны и все они с шумом и железным лязганьем рухнули на мостовую. Народ моментально задал стрекача и он беспрепятственно вошел во внутренний двор дворца закона. Теперь уже со всех четырёх сторон на него бросились не только големы-стражники, но и големы- охранники. Сделав стремительный оборот вокруг своей оси и нанося молниеносные удары колоссальной силы с обоих рук, Кир за пару секунд разнёс их в клочья, после чего небрежно бросил через плечо големам-привратникам:

   - Если через пять секунд ко мне не выйдет кто-нибудь и не поприветствует должным образом, я разрушу этот домишко.

   На этот раз один из големов сказал голосом из репродуктора:

   - Сэр Кир Торсен, подожди, я сейчас спущусь. Прошу тебя, хватит разрушений, ты убьёшь невиновных.

   Кир молча кивнул головой и стал подниматься по лестнице. Когда он подошел к дверям, они услужливо распахнулись перед ним и он увидел, наконец, первого альтара. Это был худощавый, прекрасно сложенный мужчина чуть выше среднего роста, темноволосый, с аккуратной бородкой и пронзительными синими глазами, приятными, тонкими чертами лица и чувственным ртом искушенного любовника. Одет он был неброско, но весьма изысканно в костюм такого белого атласа, что Кир даже прищурился. Одеяние его состояло из короткого сюртука с серебряными пуговицами, застёгнутого под горло, брюк и лёгких туфель с загнутыми носками, пошитых из белого сафьяна. Собой он прямо-таки олицетворял наивысшую степень доброжелательности и миролюбия и, отважно шагнув к разгневанному рыцарю, сказал складывая руки лодочкой и слегка кланяясь:

   - Господин рыцарь, правитель Конт Венис сейчас спустится, чтобы приветствовать вас от имени альтаров города Этерегойна. Чем я могу вам ещё услужить, чтобы загладить ту неловкость, которая возникла по причине нашего непонимания ситуации? Меня зовут Илан Гуэн, я распорядитель дворца закона, ответственный за западный сектор города и всей провинции.

   Кир, быстро остывая, негромко сказал в ответ:

   - Можешь возвращаться к своим делам парень.

Перейти на страницу:

Похожие книги