- Осейн свободный орк, Хорос, и многое повидал на своём веку. Возможно, что встречался я и с Алгонадаром на островах в Южном море. Там когда-то было много всякого народа, в том числе и полуэльфов. После того, как я вернулся из долгого путешествия на юг, я сражался с альтарами, которых ты называешь белыми человечками, но не попал в их руки. Все эти годы я жил в горах Ородагарваона, в брошенных городах людей. Завёл даже дружбу с гномами, для которых охотился, и тоже слышал от них о странных орках, испивших какого-то напитка Судьбы. Один мудрый гном сказал мне недавно, что этот напиток подчиняет всех, кто испил его, каким-то чёрным магам, но сначала он делает их послушными орками, которые идут за советом к альтарам всякий раз, когда хотят что-то сделать. Этот гном сказал мне, что уже очень скоро многие орки, словно сойдут с ума и пойдут большой войной не только на альтаров, но и на всех жителей Эннонанда. Даже на тех орков, кто не испил напитка Судьбы. Ещё этот гном сказал мне, что они ждут какого-то рыцаря Мастера Миров, который увезёт их всех из Орраеса в Аранелвуд. В лесу Истверна, что лежит к западу от Долгой Воды, прячется много орков и людей, убежавших из городов и я должен сказать им, что теперь они могут открыто скакать через степь не боясь преследования. Альтары перестали охотиться за беглецами и они могут спокойно отправляться в путь, чтобы добраться до Аранелвуда или Хелегаегрина, где найдут приют. Так что Хорос, если тебе дороги твои жена и дети, спеши домой и укрой их где-нибудь в степи или в лесу от черных орков, ведь даже некоторые альтары и те покидают города и уходят в Аранелвуд.
Как того и ожидал Тетюр, его отповедь не осталась незамеченной и один из двух других орков, обедавших в таверне, картинно всплеснул и воскликнул с деланным возмущением:
- Ну, что за дикари! Мало того, что цепляются за старое, словно им есть о чём жалеть, так ещё плетут всякие небылицы. Надо же, придумать такую чушь, напиток Судьбы! Пошли отсюда, Куэн, я платил деньги за мясо, а не за эти глупые бредни и не намерен слушать, как два каких-то идиота несут всякую чушь.
Один из моряков, хлопнув ладонью по столу громко воскликнул:
- А мне слова этого охотника не кажутся глупостью, циркач! Доводилось мне как-то раз перевозить на своей галере вниз по реке двух городских орков, которые говорили, что везут в своих тюках образцы кож, но я то не глухой и явственно слышал, что в них что-то булькает. К тому же мне не раз доводилось слышать про какое-то чёрное орочье пиво, но ни в одной таверне или трактире, что держат орки, мне такого никто не соизволил налить, но однажды я услышал, что такой напиток не про мою часть. Нет, пожалуй, не стоит мне задерживаться в вашем городе, господа. Уж лучше я отправлюсь домой с пустыми трюмами, чем буду дожидаться здесь того момента, когда какие-то черные орки пойдут войной на альтаров. К тому же они тоже видно не случайно не кажут носа в город из-за своей ограды. Видно что-то почуяли.
К столу моряков подошла девушка-официантка и спросила:
- Капитан, вы ведь вроде прибыли в Борденер с острова Айден, на котором нет никаких орков и в помине?
Капитан встал, поклонился и ответил, прижимая руку к груди:
- Да, госпожа, и я намерен не мешкая отправиться в обратный путь. Сегодня же велю всем гребцам вернуться на корабль, а завтра утром прикажу сниматься с якоря. - Сделав рукой жест в сторону Тетюра, он прибавил - То, что я услышал от этого господина, заставляет меня подумать о своей жизни, а не о прибыли и если вы хотите отплыть с нами, то спросите в порту, где стоит "Синяя стрела", вам всякий покажет мою быстроходную галеру.
Девушка улыбнулась и поблагодарила моряка:
- Благодарю вас, капитан Легран. Завтра же утром вместе с матерью и братьями мы будем в порту. В Борденере последнее время действительно стало как-то неспокойно. Какие-то тёмные личности шастают по ночным улицам, одни орки несутся в степь галопом, другие возвращаются из неё на взмыленных валгатрах и при этом все говорят, что беспокоиться не о чем. Был бы с нами наш отец и старшие братья, я бы так не беспокоилась.
Тетюр быстро доел мясо, выпил пиво и, поблагодарив официантку за вкусный обед, вышел из таверны. Получив назад свою дубину, лук и колчан со стрелами, он вышел из таверны и принялся не спеша отвязывать своего валгатра. Когда он уже намеревался взобраться на него, из таверны вышел гардеробщик, который держал в руках небольшой кожаный мех. Протягивая его Тетюру, он сказал:
- Это тебе в дорогу, свободный орк.
Тетюр набычился и спросил:
- Что это, какая-нибудь отрава?
Полуорк, одетый по последней орочьей моде только без чёрного цилиндра на голове, ответил насмешливо:
- Выпьешь, узнаешь. Ты, похоже, отличный воин, не то что эти хлюпики их Харадханда, вот и узнай, какова твоя судьба.