Читаем Чёрный хребет. Книга 2 (СИ) полностью

– В каждой деревне так думают про себя. И что в итоге? Фаргар регулярно пытается на нас напасть, убивает любого, на кого наткнётся. В Каруте спят и видят, как бы нас спалить, а в Орнасе... мой сын в Орнасе. У этих тварей нерезаных.

О последних деревнях я даже не слышал. За хребет идти слишком далеко и к нам заявлялся в основном Фаргар. Те, кто живёт чуть дальше, просто не преодолеют этот путь. Даже не знаю, как бы мы жили по эту сторону хребта. Нам и одних врагов хватало, чтобы регулярно убегать в горы и смотреть, как горят дома. С десятком врагов в округе нас бы точно истребили.

– А что ты скажешь про Дарграг? – спрашиваю. – Почему ты ставишь нас в один ряд с остальными?

– Вы – такие же чудовища, как остальные. Веками наших людей похищали, а теперь ещё имеешь наглость спрашивать.

– Погоди-погоди, – говорю. – Кого это мы похищали?

За несколько лет жизни в Дарграге мы пересекали хребет лишь дважды и оба раза по моей инициативе. У нас даже слухов не ходило, чтобы мы хоть кому-то навредили. Мы – жертвы, а не кто-то другой.

– Вы регулярно это делаете. Парнишка по имени Трудж, знаешь такого? Я своими глазами видел, как группа ваших накинула ему мешок на голову и утащила.

– С чего ты взял, что это были люди из Дарграга?

– Посмотри на меня и на себя, – говорит. – И скажи, мы с тобой отличаемся? Если мы сейчас станем рядом и к нам подойдёт случайный человек из Фаргара, он определит, кто из нас из какой деревни?

– Конечно, – говорю. – Ты же рыжий. Я до этого рыжих вообще не видел.

– То-то и оно. Труджа утащила группа темноволосых, смуглых людей. Я преследовал их несколько часов, пока не нарвался на стрелу одного из них.

Приподнимает кожаный доспех на поясе и под ним виднеется кривой шрам от вытащенной стрелы.

– Ты явно что-то путаешь, – говорю. – В Дарграге никогда, никого не похищали.

– Твои ноги восстановились? – спрашивает с нетерпением.

Всё ещё болят, но мышцы уже начали срастаться, даже пальцы на ноге шевелятся. Какое же это облегчение – вновь иметь возможность нормально восстанавливаться. Наконец, я снова полноценный. Я опять живой организм, а не вещь, которой нужен ремонт.

– Иди впереди меня, – приказывает. – И не вздумай дёргаться.

Так мы и топаем к горам, к хребту. Я впереди, Хуберт – сзади. Совсем скоро мои мышцы восстановятся и одной бородатой физиономии очень сильно не поздоровится.

Глава 11

К вечеру мы не проходим и половины пути до Дигора.

Мы оказались бы в нужном месте, если бы шли прямым путём и Хуберт не останавливался столько раз, чтобы подождать Майру. Пришлось устроиться на ночлег среди скал, но даже тут он продолжает ходить и высматривать девушку.

– Всё ждёшь? – спрашиваю.

Мы лежим на разогретом за день песке, а перед нами простирается долина. Пейзаж, которым я не устаю восхищаться.

За несколько лет я ни разу не видел дождя и даже намёка на осадки. Ни разу не видел тяжёлых, нависающих облаков, готовых обрушить воду в любой момент. По эту сторону хребта они часто бывают, но мне лично не довелось их встретить.

Теперь я смотрю вдаль и где-то там... серые тучи, предвестники мощного ливня.

Какие же они красивые.

Солнце прячется за горизонтом и с последним лучом раздаётся зелёная вспышка. Яркая, но очень короткая. Мне показалось или правда что-то моргнуло?

– Хуберт, – говорю. – Ты видел этот зелёный свет?

– С заходом? – спрашивает. – Он появляется каждый вечер, ты разве не знал?

– За хребтом солнце не опускается за горизонт – оно заходит за горы, а у вас тут ещё час день длится.

– Зелёный свет появляется каждый раз, когда исчезает солнце. Это его последний луч.

Какая странная теория, даже не представляю, какой закон физики может это объяснить. Прохождение света через атмосферу, расслоение волны, интерференция, смещение. Ничего не подходит. Нет ни одной причины мелькать зелёному огню, если это не странный аналог северного сияния. Очень странное, разовое, северное сияние.

– Мои друзья наверняка схватили Майру, – говорю. – И прямо сейчас пытаются узнать, куда меня увели.

– Никто её не схватит, – отвечает. – Её невозможно застать врасплох.

– Это потому, что она умеет смотреть сквозь камни?

– Хватит нести эту чушь. Ни один человек на свете не умеет смотреть сквозь камни.

– Если только это не Дар.

– Не существует Дара, позволяющего это делать.

– Я же сам видел, как она это делала. Мы сидели за скалой, разговаривали. А потом она поворачивается и смотрит в упор на стену перед ней. Тридцать восемь человек, говорит, ручей переходят.

– Не неси чепухи.

– Так и представляю, как выглядит существо, что предоставило этот Дар. Огромный валун с каменными руками, каменными ногами. Глаза – два агата, а голос – рокочущий, как оползень. И это существо подходит к Майре и говорит: я наделю тебя силой! Ты будешь смотреть сквозь камни, а взамен ты каждый день будешь засыпать с камнем под мышкой, гладить его и говорить, какой он красивый!

– Да у неё птица есть! – говорит Хуберт. – Она видит глазами птицы, что летает в небе. Не смотрит она ни через какие камни.

Перейти на страницу:

Похожие книги