Читаем Черный Король. душа из осколков (СИ) полностью

Ждать пришлось долго, а потому каждый согревался как мог: кто-то кутался в мантию, старшекурсники незаметно для преподавателей прикладывались к фляжкам с алкоголем, более же сообразительные дети изначально оделись теплее остальных, или же наложили на себя согревающие чары. Сам Дадли, стоявший в одном ряду с Роном, Невилом и Гермионой, чувствовал себя вполне уютно, так как подруга в очередной раз продемонстрировала, что знает множество полезных заклинаний.

Но вот ожидание подошло к концу, и с неба буквально свалилась огромная карета, запряженная несколькими пегасами, рост каждого из которых не уступал среднему слону. Из кареты первой вышла высокая женщина в тонком облегающем фигуру платье, которая по мнению детей, даже на фоне Хагрида смотрелась бы весьма впечатляюще. Это была директор французской школы, следом за которой вышли и ее ученики, среди которых на четверых девушек, приходился всего один парень.

Директора обеих школ завели светскую беседу, а французская делегация тем временем, отчаянно мерзла в своих легких летних нарядах. Дурсль младший даже подумал, что это хитрый план Дамблдора, призванный вывести из соревнования противников его собственных подопечных. Почему гости не воспользуются согревающими чарами, подросток не знал, но подозревал что проблема заключается в какой ни будь глупой аристократической традиции.

Затем из озера, расположенного неподалеку от «Хогвартса», вынырнул парусник, мигающий множеством окон на своих бортах. Через пару минут, судно пришвартовалось к причалу, и на берег сошла делегация из Болгарии, которую возглавлял высокий мужчина в меховой шубе, внешне похожий на вставшего на задние лапы медведя.

После обмена приветствиями между директорами, ученики всех трех школ направились в замок. В большом зале, членов делегаций рассадили по разным столам факультетов, и когда дети в достаточной степени успокоились что бы воспринимать информацию, Дамблдор произнес торжественную речь, в конце которой школьный завхоз Филч, вынес на всеобщее обозрение деревянный кубок, внутри которого горел синий огонь.

- в течении завтрашнего дня, все желающие смогут бросить свою заявку в кубок, а уже вечером мы узнаем имена чемпионов. – Объявил белобородый старец в фиолетовой мантии. – Беспрепятственно свои заявки смогут бросить лишь ученики шестых и седьмых курсов, остальным же придется преодолевать защиту, установленную лично мной, и ограничивающую возраст участников.

На этом официальная часть вечера завершилась, и подростки начали шумно обсуждать услышанное, а так же знакомиться с гостями школы.

(конец отступления).

***

Ученики других школ… не впечатляли. Если раньше Гарри считал, что в «Хогвартсе» программа слишком слабая, то теперь ему довелось убедиться, что и в Европе дела обстоят не многим лучше, а-то и хуже. Претендентки на звание чемпиона от Шармбатона, как волшебницы были откровенно слабы даже на фоне старших инугами, которым вообще было не суждено в магии стать кем-то большим, кроме серых посредственностей. Зато парни из «Дурмстранга», в магическом зрении буквально сияли маленькими звездами энергетических сгустков, да и склонность к боевой магии, у них была более чем очевидна.

Тот же Виктор Крам, признанный основным претендентом на звание чемпиона, был неплохо развит как в физическом, так и магическом плане… для своего возраста разумеется. Гарри Поттер, имеющий потенциал нескольких душ, одной из которых был древний архимаг, уже сейчас по голой силе, мог бы сравниться с Дамблдором, и еще неизвестно, кто бы из них победил в открытом сражении.

В день, когда ученики бросали свои заявки в кубок, выставленный на всеобщее обозрение в холле школы, бывший король решил в присутствии зрителей бросить и свою заявку. Одевшись в так полюбившуюся зеленую рубашку с рисунками в виде танцующих серебряных змей, черные брюки и кожаные туфли, он накинул на плечи тонкую мантию и зачесав длинные волосы назад, направился на встречу с публикой жаждущей представлений. Стоило выйти из комнаты, как за правым и левым плечами появились Дасти и Джена, одетые в белые облегающие блузки, юбки до колен и короткие мантии накинутые поверх плечей. Серые и алые волосы, свободно спадали на плечи и спины, а на лицах застыли выражения дружелюбности и одновременно безразличия.

Взгляд древнего чародея в теле подростка, скользнул по стройным фигурам спутниц, задержавшись на приятных взору округлостях…

«с гормонами нужно что-то делать».

К моменту прибытия Поттера, в холле уже собралась толпа зрителей, наблюдающих за тем как близнецы Уизли, обзаведясь седыми бородами, разыгрывают сценку с дракой двух стариков. Нельзя было не признать, что парни действительно знают толк в юморе, хоть и не часто думают своими головами, прежде чем устроить новую шутку.

Перейти на страницу:

Похожие книги