Читаем Черный лебедь. Романы полностью

Хоган уставился на юношу с выражением комического изумления, и на мгновение между ними воцарилась тишина. Затем, не отрывая взгляда от лица Кеннета, Хоган медленно вынул из ножен кинжал. Юноша с испугом отпрянул назад. Хоган издал смех, больше похожий на ржание лошади, и срезал ножом печать.

- О, не волнуйтесь! - вежливо произнес он. - У меня и в мыслях не было намерения причинить вам боль. А чтобы вы не тешили себя напрасными иллюзиями, мастер Стюарт, позвольте мне напомнить вам, что я ирландец, а не дурак. Неужели вы считаете меня таким простаком, что покидая эту несчастную армию Чарльза Стюарта, я не обдумал возможность, что в любой момент могу столкнуться с кем-нибудь, кто наслышан о моих былых подвигах? Как вы можете видеть, я даже не сменил имя. Вы видите перед собой, сэр, Гарри Хогана, когда-то заблуждавшегося изменника и бунтовщика, последователя Чарльза Стюарта, превращенного божьей милостью в покорного и преданного сына израилевого. Теперь, мастер Стюарт, вы можете рассказывать им все, что вам вздумается, но я вас уверяю, вы не встретите взаимопонимания в изобличении такого негодяя, как я. Он снова рассмеялся и наконец сломал печать. Кеннет, смущенный, не пытался помешать его действиям.

Хоган распечатал письмо, и после прочтения первых строк его лицо приняло озабоченное выражение. По мере чтения письма его брови все больше хмурились, и под конец он издал проклятие.

- Святой Иисус! - Он поднял глаза и пристально посмотрел на юношу.

- Что, что там? - спросил наконец Кеннет.

Но Хоган так и не ответил ему. Он быстрыми шагами прошел мимо него и распахнул дверь.

- Бэддоуз! - рявкнул он. В коридоре послышался шум шагов, и на пороге появился сержант. - У вас здесь есть солдат?

- Питер, который приехал с нами.

- Пусть он присмотрит за этим парнем. Прикажи ему запереть его под замок здесь в гостинице и держать до тех пор, пока он мне не понадобится. Да скажи ему, что он отвечает за пленника головой!

Кеннет в страхе отпрянул назад.

- Сэр... капитан Хоган... извольте объясниться...

- Объясниться? Вы получите объяснение еще до утра или можете назвать меня старым ослом. Но вам нечего бояться. Я не собираюсь причинять вам вреда. Бэддоуз, уведите его, затем возвращайтесь ко мне!

Когда Бэддоуз вернулся, он застал Хогана сидящим в кресле с письмом Ашберна, разложенным на столе.

- Разве я был не прав в своих подозрениях, капитан? - осторожно осведомился он.

- Тысячу раз прав, Бэддоуз, само небо направляло тебя! Это дело не государственной важности, но оно касается одного человека, в котором я очень заинтересован.

Во взгляде сержанта читалось открытое любопытство, но Хоган не спешил его удовлетворить.

- Вы немедленно отправитесь на свой пост! - приказал он. - Если Лорд Ориель попадет вам в руки, как мы надеялись, приведите его сюда. Но вы останетесь контролировать дорогу и проверять всех проезжающих. Па этой дороге вскоре должен проследовать сэр Криспин Геллиард. Вы должны его задержать и доставить ко мне. Он высокого роста, худощав...

- Черт! Я знаю его, сэр, - вмешался Бэддоуз. - В армии бунтовщиков его звали «Рыцарь Таверны». Я видел его в Ворчестере, он был взят в плен после битвы.

Хоган нахмурился. Этот чертов Бэддоуз знал больше, чем было нужно.

- Именно этот человек мне и нужен, - сказал он коротко. Езжай и смотри, чтобы он не проскользнул мимо твоих рук. У меня в нем большая и срочная необходимость.

Глаза Бэддоуза раскрылись от изумления.

- Он может везти сведения, которые мне необходимы, - пояснил Хоган. - Можешь быть свободен!

Оставшись в одиночестве, Хоган придвинул кресло поближе к огню, набил трубку - за время своих походов он пристрастился курить табак - положил ноги на соседний стул и начал размышлять. Прошел час, в комнату заглянул трактирщик узнать, не нужно ли чего капитану. Прошел еще час, и капитан задремал.

Проснулся он внезапно. Огонь в камине догорал, а стрелки здоровенных часов в углу указывали полночь. Из коридора донеслись звуки шагов и шум голосов. Прежде чем он успел встать с кресла, дверь распахнулась, и на пороге вырос сильный мужчина в сопровождении нескольких солдат.

- Мы доставили его, капитан, - объявил один из стражников.

- Вы привели меня, «корноухие» собаки, способные только распевать псалмы! - прорычал Криспин, бешено вращая глазами.

Остановившись взглядом на безмятежном лице Хогана, он резко прекратил поток ругательств.

Ирландец вытянулся во весь рост и посмотрел на солдат.

- Оставьте нас! - коротко скомандовал он.

Он продолжал стоять неподвижно до тех пор, пока шаги солдат не стихли в отдалении. Затем он, не глядя на Криспина, подошел к двери и запер ее на ключ. После этого он повернулся с широкой улыбкой на лице и протянул ему руку.

- Слава Богу, Крис! Наконец-то я могу отблагодарить тебя за ту услугу, которую ты оказал мне в Пенрите.

21. ПИСЬМО, КОТОРОЕ ВЕЗ КЕННЕТ

Еще не придя в себя от изумления, Криспин пожал протянутую руку.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже