Читаем Черный маг императора полностью

— Молодец, — улыбнулся он. — Некоторые не догадываются. Знаешь, что это за место?

— Угу, высшая школа магии «Китеж». Здесь обучаются самые богатые дворяне.

— Ты хотел сказать — самые сильные Одаренные, — поправил меня граф. — Хотя отпрысков обеспеченных семей здесь достаточно, спорить не буду, но есть и не очень богатые, и их тоже хватает.

Ну, как скажете, можно и так вопрос поставить… Вот только мне не очень понятно, что лично я делаю в этом месте? Даже если предположить, что отец каким-то образом уговорил директора взять меня в эту школу, то все равно еще рано. Сюда же можно пойти учиться лишь после четырнадцати, разве нет?

— Твой отец говорит, что у тебя проснулся родовой Дар, и ты уже довольно неплохо смыслишь в травологии и изготовлении эликсиров. Будущий гениальный алхимик!

— Я бы так не сказал. Думаю, мне еще есть над чем поработать.

— Даже не сомневаюсь в этом, — согласился он. — И все-таки скажи мне, ты случайно не знаешь, какие вещества входят в обычный эликсир от кашля?

— Мать-и-мачеха, подорожник и солодка, — ответил я. — Это если стандартный эликсир… При желании его можно немного видоизменить в зависимости от вида кашля.

— Неплохо, очень даже неплохо, — улыбнулся директор. — Достойный ответ для двенадцатилетнего молодого человека. Теперь давай немного усложним задачу. Раз уж ты занимаешься травологией, может быть ты можешь рассказать мне что-нибудь о красном щитовике?

— Могу, только не очень много. Он ведь у нас не растет, а в книгах по травологии о нем написано совсем мало.

— Ты какие книги имеешь в виду?

— «Травологию для начинающих» и «Первые уроки мастерства». Другие мне отец не давал пока еще.

На самом деле я конечно читал и другие книги — в интернете их достаточно. Вот только не нужно, чтобы отец об этом знал.

— Как же ты тогда умудрился создать эликсир, рецепта которого нет в этих книгах? Твой отец говорит, что ты как-то сделал нечто особенное.

— Было разок… Это я у деда в библиотеке пару вырванных страничек нашел между книгами, — соврал я. — Понятия не имею откуда они там взялись.

— Да? Хорошо, допустим… Ну и что же все-таки пишут про красный щитовик в тех книгах, которые ты читал?

— Произрастает в Северном Уэльсе, собирать лучше ночью в последнюю неделю июля. Очень полезен при изготовлении мазей против ожогов. В высушенном виде хранить не больше пары лет, потом он теряет свои свойства и становится бесполезным. По народным поверьям, если красным щитовиком натереть пятку в канун Рождества, то весь следующий год будет сопутствовать удача.

Орлов склонил голову набок.

— Ну и что ты думаешь по этому поводу, Максим? — спросил он.

— Мазей я из него не делал, врать не буду, а вот натирать им пятки — полный бред. Я бы не стал.

— Почему это? — уточнил граф.

— Не существует ничего, что может приносить удачу.

— Откуда тебе это известно?

— Из книги Дерика Стоффа «Ритуалы белой магии: правда и мифы».

Улыбка исчезла с лица директора школы и это заставило меня немного насторожиться — неужели я сказал что-то не то?

— Вот как? Ну и где ты достал эту книгу? — спросил он.

— У моего деда есть такая в библиотеке. Разве ее нельзя читать?

— С чего ты взял?

— Ну, вы так строго спросили…

В этот момент директор посмотрел на моего отца и тот лишь пожал плечами в ответ.

— Да нет, разумеется ее можно читать, просто… Скажи, а какие книги по магии тебе еще попадались?

Вот этого я тебе не скажу. Слишком много вопросов. Так еще ты захочешь узнать про моего друга Дориана, который поселился во мне пару лет назад. Он не хочет, чтобы о нем кто-то знал.

— Разные попадались, господин директор.

— Кхм… Ты и в самом деле интересный молодой человек, Максим Темников, твой отец оказался прав.

Граф вдруг встал с кресла, сходил в дальний угол комнаты, что-то взял там и вернулся. В его руках был небольшой аквариум, в котором плавала пузатая оранжевая рыбка.

— Это золотая рыбка, — сказал он. — Ее зовут Медея.

Я равнодушно посмотрел на рыбу, которая лениво шевелила плавниками и пучила на меня глаза.

— Ты случайно не можешь сделать так, чтобы она умерла?

— Зачем?

— Не беспокойся о ней, я потом придумаю как ее оживить, — заверил меня Иван Федорович. — Так что? Можешь?

— Нет, не хочу, — покачал я головой. — Но я могу сделать вот так.

Я посмотрел на рыбку и приказал ей выпрыгнуть из аквариума, что она тут же и сделала. Директор вдруг как-то странно посмотрел на меня, затем поднял Медею и положил ее обратно в аквариум, где она по-прежнему продолжила лениво шевелить плавниками. Интересно, она вообще заметила, что ненадолго покидала его?

В комнате стало тихо. Взрослые молчали и переглядывались между собой и все, что мне оставалось — смотреть на рыбу, которая теперь забилась в дальний угол аквариума. Скукотища какая…

Слушай, Максим, я тут подумал… — заговорил наконец директор. — Тебе не хотелось бы остаться здесь на какое-то время? Мне кажется в нашей школе должно понравиться такому парню как ты.

Магистр некоторое время смотрел на меня, а затем продолжил:

— Правда все ребята у нас немного постарше… Но я слышал так тебе даже интереснее, а? Что скажешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Томек в стране кенгуру
Томек в стране кенгуру

Гимназист Томек Вильмовский живет в семье своей родной тети Янины — мать мальчика умерла, а опальный отец был вынужден уехать за границу двумя годами ранее. Четырнадцатилетний Томек мечтает о путешествиях, посвящая почти все свободное время чтению книг о других континентах и странах. Внезапно незадолго до окончания учебного года на пороге дома тети появляется неожиданный гость, экстравагантный зверолов и путешественник по имени Ян Смута. Он рассказывает Томеку об отце, очень тоскующем по своему сыну, и о фирме Гагенбека, которая занимается ловлей диких животных для зоопарков. Так Томек получает приглашение присоединиться к экспедиции в Австралию и, само собой, ни секунды не раздумывая, с радостью соглашается. А какой мальчишка на его месте поступил бы иначе?.. Захватывающие приключения, о которых он так давно мечтал, уже близко!На историях о бесстрашном Томеке Вильмовском, вышедших из-под пера польского писателя Альфреда Шклярского, выросло не одно поколение юных любителей книг. Перед вами первый роман из этого цикла — «Томек в стране кенгуру», перевод которого был заново выверен и дополнен интересными и познавательными научно-популярными справками. Замечательные иллюстрации к книге создал художник Владимир Канивец.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Альфред Шклярский

Приключения для детей и подростков
Сокрушение «несокрушимых»
Сокрушение «несокрушимых»

Возможно, многие взрослые, увидев эту книгу, радостно воскликнут: «О! я же читал это в детстве!» Когда-то историями о приключениях Арбузика и Бебешки зачитывались тысячи советских мальчишек, а иногда и девчонок. За возможность прочитать любимые истории легко можно было выменять помощь на контрольной или даже поцелуй! Иллюстрации Валерия Слаука перерисовывали через копирку, раскрашивая потом любимых героев.Чем же так приглянулись истории о двух обыкновенных мальчишках из 3 «А»? Тем, что любые приключения – это всегда здорово, а фантастические – ещё лучше.Теперь истории дополнились третьей частью: уступив требованиям читателей, заслуженный деятель культуры Республики Беларусь, писатель и поэт Эдуард Скобелев написал продолжение трилогии.Книга «Сокрушение "несокрушимых"» завершает трилогию, подводит итог невероятным странствиями двух друзей. На этот раз на кон поставлена судьба всего человечества. Командор Сэтэн – коварный и сильный враг, на его стороне целая армия клонированных убийц, новейшие технические разработки, но у него нет главного – истины и надежды. А если ты честен и смел, то и спасение мира – не такая уж невыполнимая задача.Читайте также: «Ч. 1. В стране зеленохвостых», «Ч. 2. В Стране Голубых Туманов».

Валерий Петрович Слаук , Эдуард Мартинович Скобелев

Приключения для детей и подростков