Читаем Черный маг императора полностью

Для начала встретились с Костей Собакиным, который, не теряя времени на лишние разговоры, повез нас в любопытный квартал, называющийся среди местных Мороком.

Этот любопытный райончик находился за Старой площадью и как-то сразу мне очень понравился.

Во-первых, находился он практически на выезде из города в старом районе. Поэтому и здания здесь были в основном древние. Даже с какими-то узорами на стенах. Красиво.

Во-вторых, именно здесь находилась та самая школа для Убийц чудовищ, о которой мне Лешка рассказывал — «Черный плющ». Здание у них очень классное, как будто небольшая крепость на территории города. Прикольно блин.

Да и вообще, было бы неплохо там побывать при случае, хотя бы просто посмотреть, как там все устроено. Интересно же. Там, наверное, и монстров разных держат — ревет же кто-то за стенами.

Ну и форма у студентов мне понравилась. Я видел некоторых, когда они прогуливались по району. На кожаные доспехи похожа. Не то, что у нас — костюмчики черные, ходим как воронята.

В-третьих, Морок и сам по себе напоминал небольшой городок, который просто взяли и запихнули в Белозерск. Все здесь было как-то не так. Магазины, кабаки, гостиницы…

Необычные фасады, странные названия, от которых любопытство разбирать начинает. Типа: «Зелья от Гадюкина», «Магические кольца и амулеты» или вот — кабак «Искажение», таверна «Привал наемника».

Я ходил по улочкам этого района с раскрытым от удивления ртом. Мне не терпелось посетить каждый магазин и посмотреть, что там продают.

Даже Дориан заинтересовался и сказал, что нужно будет сюда заехать на досуге и как следует изучить местный ассортимент. Он, понятное дело, выразил сомнение, что найдется хоть что-то толковое, но в этом и был весь Дориан.

Я бы удивился, если бы он сказал что-либо другое. Когда окажемся внутри, я на сто процентов уверен, что он скажет, будто подобными артефактами в его мире брезговали даже нищие.

Магический кристалл мы продавали в магазине, который так и назывался — «Кристалл». Больше здесь ничем не торговали, зато именно магических кристаллов было хоть пруд пруди.

Хотя в основном все-таки преобладали оранжевые, розовые и красные. Вот эти кристаллы были в большом ассортименте — всевозможных размеров, оттенков и чистоты. Менее встречающиеся голубые уже попадались реже, было несколько синих и даже один зеленый. Последний был совсем небольшой, размером с маленькую виноградину. Но вот стоил, наверное, как половина магазина.

Магазин держал род Нащокиных. Старая фамилия, которая славилась как раз Даром красноречия и торговли. Может быть таким Даром и не убьешь, зато заработать много можно. С нами беседовал один из представителей рода по имени Фома.

Хитрый мужик. Сразу видно, что своего не упустит. Говорит так, как будто мед льет. Даже заслушаться можно. Нет, все-таки для его дела очень хороший Дар, нечего сказать.

— Интересно, у него кроме зеленых еще кристаллы есть какие-нибудь? — спросил я у Кости, когда Нащокин ушел во внутренние помещения проверять качество нашего с Лешкой кристалла.

— Есть, можешь даже не сомневаться, — заверил меня Собакин.

— Тогда почему на прилавках их нет? Я посмотрел бы с удовольствием. Вот фиолетовый, например, или черный.

— Посмотрел бы он, — улыбнулся граф. — Еще скажи, что белый кристалл нужно здесь выставить, чтобы у кого-нибудь руки зачесались его украсть.

— Ну ты же говоришь он ими торгует? — не сдавался я. — Значит где-то же они лежат.

— Говорят, у Нащокиных еще один магазинчик есть для особых клиентов. Вот там и торгуют подобными штуками, — ответил Костя. — Мне пока рано такими вещами интересоваться, у меня-то и голубого кристалла никогда не было, максимум — красный. Да и тот, треснувший оказался… Тебе вот тоже еще рано над этим задумываться.

— Как знать, — ответил я. — Вдруг попадется где-нибудь.

— Попадется… — покачал головой Собакин. — Ну ты даешь, Темников. Даже не думай — без головы останешься.

Наш разговор прервал Фома, который вернулся с нашим кристаллом. Он оценил его в четыре тысячи девятьсот рублей. Поменьше, чем за мой камешек дал, но все равно классно. Из них половина моя, а это почти две с половиной тысячи получается. Ого! Много выходит… Уже пора думать, что с деньгами делать, а то лежат просто так.

На прощание Фома пожелал нам удачи и сказал, что будет рад видеть любого из нас в своем магазине. Ну вот и хорошо, теперь получается, что Костя Собакин в этом вопросе мне уже без надобности. Можно и самому с Нащокиным дела вести.

— Спасибо за помощь, — поблагодарил его Нарышкин, когда мы вышли на улицу. — С нас обед.

— Да ладно, чего уж тут, — отмахнулся он. — Если что, обращайтесь, помогу чем смогу.

— Зелье нам нужно для подводного дыхания, — сказал я. — Это в какой магазин идти нужно? А то их тут много всяких.

— Зачем вам зелье? — удивился он.

— Чтобы дайвингом заниматься, зачем еще? — ответил ему Лешка. — Я зимой хочу полететь с отцом в Египет на коралловые рифы посмотреть, вот и буду тренироваться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Томек в стране кенгуру
Томек в стране кенгуру

Гимназист Томек Вильмовский живет в семье своей родной тети Янины — мать мальчика умерла, а опальный отец был вынужден уехать за границу двумя годами ранее. Четырнадцатилетний Томек мечтает о путешествиях, посвящая почти все свободное время чтению книг о других континентах и странах. Внезапно незадолго до окончания учебного года на пороге дома тети появляется неожиданный гость, экстравагантный зверолов и путешественник по имени Ян Смута. Он рассказывает Томеку об отце, очень тоскующем по своему сыну, и о фирме Гагенбека, которая занимается ловлей диких животных для зоопарков. Так Томек получает приглашение присоединиться к экспедиции в Австралию и, само собой, ни секунды не раздумывая, с радостью соглашается. А какой мальчишка на его месте поступил бы иначе?.. Захватывающие приключения, о которых он так давно мечтал, уже близко!На историях о бесстрашном Томеке Вильмовском, вышедших из-под пера польского писателя Альфреда Шклярского, выросло не одно поколение юных любителей книг. Перед вами первый роман из этого цикла — «Томек в стране кенгуру», перевод которого был заново выверен и дополнен интересными и познавательными научно-популярными справками. Замечательные иллюстрации к книге создал художник Владимир Канивец.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Альфред Шклярский

Приключения для детей и подростков
Сокрушение «несокрушимых»
Сокрушение «несокрушимых»

Возможно, многие взрослые, увидев эту книгу, радостно воскликнут: «О! я же читал это в детстве!» Когда-то историями о приключениях Арбузика и Бебешки зачитывались тысячи советских мальчишек, а иногда и девчонок. За возможность прочитать любимые истории легко можно было выменять помощь на контрольной или даже поцелуй! Иллюстрации Валерия Слаука перерисовывали через копирку, раскрашивая потом любимых героев.Чем же так приглянулись истории о двух обыкновенных мальчишках из 3 «А»? Тем, что любые приключения – это всегда здорово, а фантастические – ещё лучше.Теперь истории дополнились третьей частью: уступив требованиям читателей, заслуженный деятель культуры Республики Беларусь, писатель и поэт Эдуард Скобелев написал продолжение трилогии.Книга «Сокрушение "несокрушимых"» завершает трилогию, подводит итог невероятным странствиями двух друзей. На этот раз на кон поставлена судьба всего человечества. Командор Сэтэн – коварный и сильный враг, на его стороне целая армия клонированных убийц, новейшие технические разработки, но у него нет главного – истины и надежды. А если ты честен и смел, то и спасение мира – не такая уж невыполнимая задача.Читайте также: «Ч. 1. В стране зеленохвостых», «Ч. 2. В Стране Голубых Туманов».

Валерий Петрович Слаук , Эдуард Мартинович Скобелев

Приключения для детей и подростков