Читаем Черный маркиз полностью

— Что ж, значит, я пробуду там не более нескольких недель, — сказала Диана.

— Это покажется вам вечностью. Но мы скоро вернемся, — уверила ее Элф, затем добавила с улыбкой:

— Думаю, Форт согласится сократить время на свои дела.

— Должна признаться, мне будет гораздо легче в Лондоне, если вы будете рядом.

Элф улыбнулась и бросила лукавый взгляд на маркиза:

— Вас не беспокоит то, что вы поедете вместе с моим братом?

— Не более чем его, оттого что он поедет со мной, — ответила Диана, стараясь казаться невозмутимой. — Я возьму с собой несколько книг, чтобы скрасить долгий путь.

— По крайней мере его карета очень удобная. Только запомните — ни в коем случае не играйте с ним в карты на деньги или что-нибудь другое! — Она вдруг покраснела, но в этот момент их прервал Стин, объявив, что они готовы к отъезду.

Детям не терпелось сесть в карету, и Диана стала прощаться. Леди Стин улыбнулась ей.

— Не завидую вашему пребыванию при дворе, леди Аррадейл, но, думаю, мой брат позаботится о вас.

Лорд Стин поцеловал графине руку и поблагодарил за гостеприимство.

— Если Родгар попытается командовать вами, леди Аррадейл, пошлите его к черту, — добавил он с улыбкой.

Все вышли на крыльцо. Вскоре леди и лорд Брайт вместе со своим отпрыском, а также Элф и ее муж тоже сели в карету, чтобы отправиться в графство Ланкашир. Всего несколько дней назад Диана испытывала тревогу и некоторое раздражение по поводу предстоящего вторжения в ее дом такого количества гостей, а сейчас загрустила, как будто уезжали близкие ей люди.

Теперь остались только Роза, Брэнд и маркиз, а на заднем дворе грузили в кареты и багажную повозку ее вещи, которые она решила взять с собой.

— Мне ужасно не хочется ехать, — пожаловалась Диана. — Это нелепая прихоть королевы.

— Да, конечно, — согласилась Роза. — Но это ненадолго. В конце лета ты вернешься домой. Пойдем, я помогу тебе. Родгар, глядя женщинам вслед, повернулся к брату.

— Эта поездка действительно необходима, Бей? — спросил Брэнд, когда они возвращались в дом.

— Полагаешь, можно оставить без внимания приказ короля?

— Ты всегда умел добиваться от короля того, чего хотел.

— Не переоценивай мои возможности. Тебе известно о том, что леди Аррадейл претендует на место в палате лордов?

Брэнд слегка поморщился:

— Роза говорила что-то. Это довольно опрометчивый поступок для такой умной женщины — я имею в виду графиню.

— Значит, ты тоже считаешь ее просьбу неуместной…

Брэнд посмотрел на Родгара.

— А ты хочешь сказать, что разделяешь ее претензии?

— Меня нисколько не удивляет ее просьба.

— То есть, по-твоему, старшая дочь может иметь право наследовать титул отца, даже если в семье есть сыновья?

— Почему бы и нет? — не удержался Родгар.

Всегда уравновешенный Брэнд возмущенно воскликнул:

— Какая нелепость! Тогда все имущество семьи женщины будет переходить через ее мужа в собственность другой семьи.

— Собственность будет оставаться в ее семье, причем еще более надежно, чем при женитьбе мужчины.

Брэнд нахмурился:

— Надеюсь, ты шутишь?

— Представь себе такой закон, по которому наследство передается старшему в семье, и если наследником является женщина, ее муж принимает ее имя. Почему бы нет?

Брэнд покачал головой:

— Бей, если ты будешь проповедовать эту идею, тебе не миновать Бедлама.

Родгар рассмеялся.

— Я тоже так думаю. Довольно обсуждать справедливость претензий графини, — сказал маркиз, когда они сели в гостиной, ожидая леди Аррадейл. — Я хочу предупредить, чтобы ты не терял бдительности: в этой округе могут появиться несмирившиеся французы.

— Именно здесь? — удивленно спросил Брэнд.

— В любом графстве на севере. Я знаю, тебе очень хотелось бы жить спокойно, однако нужно внимательно следить за иностранцами. Одни французы приезжают в Англию с добрыми намерениями, а другие, увы, являются шпионами. Проникновение к нам через Ирландию все еще представляет определенную угрозу, и ты, должно быть, слышал о неприятных инцидентах на ланкаширском побережье. Если заметишь что-нибудь подозрительное, сообщи мне.

— Неужели нельзя покончить с этим? Полагаю, Брайт и Элф тоже предупреждены перед поездкой в Ливерпуль.

— Конечно, хотя у меня есть там свои люди. Король Людовик горит желанием отомстить за поражение в минувшей войне.

Брэнд выпрямился в кресле.

— Что ты говоришь! Надо быть безумцем, чтобы возобновить военные действия.

— Это не так уж невероятно, если возникнет подходящий момент, а исполняющий обязанности французского посланника вполне может улучить или даже создать такой момент. Нельзя недооценивать шевалье Дейона.

— Кстати, по словам Брайта, он замечательный фехтовальщик, и ему, без сомнения, известны люди, обладающие такими же способностями. Он знает о твоей дуэли с Карри?

Родгар не хотел говорить на эту тему, особенно с Брэндом, который еще пребывал в блаженном состоянии после свадьбы. Зря он попросил у него помощи. Слишком много ошибок за эти несколько дней.

— Шевалье и я в очень хороших отношениях, — уклончиво ответил Родгар.

Брэнд нахмурился, не поддавшись обману.

— Будь осторожен, Бей. Насколько мне известно, дуэль — весьма рискованное дело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Маллоренов

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы / Романы
Касание ветра
Касание ветра

Любовь, как известно, бывает разная: красивая, мучительная, с первого взгляда. Однако чаще всего, как это не прискорбно, она оказывается не взаимной.Мария – одна из тех самых девушек, сполна познавших прелесть неразделенной любви. Ей нравится человек, совершенно не обращающий на нее внимания. Более того, тогда, когда Маша все же решает признаться ему в своих чувствах, выясняется, что он уже нашел себе подругу! Вот это несправедливость!Но оказывается, безответные чувства могут быть не только у девушек, но и у парней. И они тоже не в восторге от вынужденного одиночества! По сопернице Маши сохнет Дэн, человек, которого считают едва ли не идеальным – он не только харизматичен и привлекателен, но умен и напорист, и не зря его называют Смерчем. Отличное дополнение похожей на теплый огонь Марии!Дэн не хочет так просто мириться с тем, что любимая девушка встречается с другим. Он берет в напарники Машу, придумывает коварный план, дабы разлучить счастливую парочку, и они начинают действовать.Только вот последствия их игры совсем не такие, какими эти двое себе их представляли…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы