— Что ж, значит, я пробуду там не более нескольких недель, — сказала Диана.
— Это покажется вам вечностью. Но мы скоро вернемся, — уверила ее Элф, затем добавила с улыбкой:
— Думаю, Форт согласится сократить время на свои дела.
— Должна признаться, мне будет гораздо легче в Лондоне, если вы будете рядом.
Элф улыбнулась и бросила лукавый взгляд на маркиза:
— Вас не беспокоит то, что вы поедете вместе с моим братом?
— Не более чем его, оттого что он поедет со мной, — ответила Диана, стараясь казаться невозмутимой. — Я возьму с собой несколько книг, чтобы скрасить долгий путь.
— По крайней мере его карета очень удобная. Только запомните — ни в коем случае не играйте с ним в карты на деньги или что-нибудь другое! — Она вдруг покраснела, но в этот момент их прервал Стин, объявив, что они готовы к отъезду.
Детям не терпелось сесть в карету, и Диана стала прощаться. Леди Стин улыбнулась ей.
— Не завидую вашему пребыванию при дворе, леди Аррадейл, но, думаю, мой брат позаботится о вас.
Лорд Стин поцеловал графине руку и поблагодарил за гостеприимство.
— Если Родгар попытается командовать вами, леди Аррадейл, пошлите его к черту, — добавил он с улыбкой.
Все вышли на крыльцо. Вскоре леди и лорд Брайт вместе со своим отпрыском, а также Элф и ее муж тоже сели в карету, чтобы отправиться в графство Ланкашир. Всего несколько дней назад Диана испытывала тревогу и некоторое раздражение по поводу предстоящего вторжения в ее дом такого количества гостей, а сейчас загрустила, как будто уезжали близкие ей люди.
Теперь остались только Роза, Брэнд и маркиз, а на заднем дворе грузили в кареты и багажную повозку ее вещи, которые она решила взять с собой.
— Мне ужасно не хочется ехать, — пожаловалась Диана. — Это нелепая прихоть королевы.
— Да, конечно, — согласилась Роза. — Но это ненадолго. В конце лета ты вернешься домой. Пойдем, я помогу тебе. Родгар, глядя женщинам вслед, повернулся к брату.
— Эта поездка действительно необходима, Бей? — спросил Брэнд, когда они возвращались в дом.
— Полагаешь, можно оставить без внимания приказ короля?
— Ты всегда умел добиваться от короля того, чего хотел.
— Не переоценивай мои возможности. Тебе известно о том, что леди Аррадейл претендует на место в палате лордов?
Брэнд слегка поморщился:
— Роза говорила что-то. Это довольно опрометчивый поступок для такой умной женщины — я имею в виду графиню.
— Значит, ты тоже считаешь ее просьбу неуместной…
Брэнд посмотрел на Родгара.
— А ты хочешь сказать, что разделяешь ее претензии?
— Меня нисколько не удивляет ее просьба.
— То есть, по-твоему, старшая дочь может иметь право наследовать титул отца, даже если в семье есть сыновья?
— Почему бы и нет? — не удержался Родгар.
Всегда уравновешенный Брэнд возмущенно воскликнул:
— Какая нелепость! Тогда все имущество семьи женщины будет переходить через ее мужа в собственность другой семьи.
— Собственность будет оставаться в ее семье, причем еще более надежно, чем при женитьбе мужчины.
Брэнд нахмурился:
— Надеюсь, ты шутишь?
— Представь себе такой закон, по которому наследство передается старшему в семье, и если наследником является женщина, ее муж принимает ее имя. Почему бы нет?
Брэнд покачал головой:
— Бей, если ты будешь проповедовать эту идею, тебе не миновать Бедлама.
Родгар рассмеялся.
— Я тоже так думаю. Довольно обсуждать справедливость претензий графини, — сказал маркиз, когда они сели в гостиной, ожидая леди Аррадейл. — Я хочу предупредить, чтобы ты не терял бдительности: в этой округе могут появиться несмирившиеся французы.
— Именно здесь? — удивленно спросил Брэнд.
— В любом графстве на севере. Я знаю, тебе очень хотелось бы жить спокойно, однако нужно внимательно следить за иностранцами. Одни французы приезжают в Англию с добрыми намерениями, а другие, увы, являются шпионами. Проникновение к нам через Ирландию все еще представляет определенную угрозу, и ты, должно быть, слышал о неприятных инцидентах на ланкаширском побережье. Если заметишь что-нибудь подозрительное, сообщи мне.
— Неужели нельзя покончить с этим? Полагаю, Брайт и Элф тоже предупреждены перед поездкой в Ливерпуль.
— Конечно, хотя у меня есть там свои люди. Король Людовик горит желанием отомстить за поражение в минувшей войне.
Брэнд выпрямился в кресле.
— Что ты говоришь! Надо быть безумцем, чтобы возобновить военные действия.
— Это не так уж невероятно, если возникнет подходящий момент, а исполняющий обязанности французского посланника вполне может улучить или даже создать такой момент. Нельзя недооценивать шевалье Дейона.
— Кстати, по словам Брайта, он замечательный фехтовальщик, и ему, без сомнения, известны люди, обладающие такими же способностями. Он знает о твоей дуэли с Карри?
Родгар не хотел говорить на эту тему, особенно с Брэндом, который еще пребывал в блаженном состоянии после свадьбы. Зря он попросил у него помощи. Слишком много ошибок за эти несколько дней.
— Шевалье и я в очень хороших отношениях, — уклончиво ответил Родгар.
Брэнд нахмурился, не поддавшись обману.
— Будь осторожен, Бей. Насколько мне известно, дуэль — весьма рискованное дело.