Увидев зловещие приметы недавней бойни, майор выдохнул:
– Матерь божья, да здесь, кажется, была настоящая мясорубка. Да, очевидно, Мазур здесь все-таки побывал. Интересно, что здесь произошло? Ведь это даже не трупы, это…
Лейтенант закричал:
– Катера! Сэр, я вижу катера!
Но майор сам всматривался в то, что делалось там, внизу. События резко менялись. После полной безлюдности заброшенная буровая вдруг стала привлекать к себе повышенное внимание, причем с самых разных сторон. К ней подходили катера повстанцев. Они быстро пришвартовывались и выбрасывали со своих палуб десятки людей.
– Ба, да, похоже, и повстанцы их разыскивают! Наделал же он шуму, этот Мазур!
– Повстанцы действуют оперативно, – комментировал происходящее лейтенант. – Вот уж не ожидал он них такой прыти.
– Если им что-то надо, то они из шкуры вылезут, зальют все кровью, но от своего не отступятся, – негромко говорил майор.
Мятежники распространились по платформе, активно жестикулируя и крича. Они явно пребывали в шоке от увиденного разгрома их вертолета.
– Сколько темперамента! Они что-то сильно суетятся, сэр, – иронически произнес лейтенант. – Можно подумать, что у каждого из них моторчик в заднице.
– Вижу. А как бы ты себя вел, если бы увидел такое вот крошево? А ну-ка, парень, поднимись повыше. Береженого бог бережет. Никогда не знаешь, чего от них ожидать. Это же не люди, а звери. Каждый из них за двести долларов родную мать не пожалеет.
Вертолет пошел вверх, отходя на более безопасное расстояние. Люди на платформе быстро уменьшались в размерах.
– Говорит база, – раздался из передатчика голос. – Как слышите меня?
– Слышу вас, база. Прием.
– Как ситуация?
– Ситуация такая, – кашлянул майор. – Повстанцы хозяйничают на платформе. Следов Мазура предостаточно, но, похоже, это следы убитых им повстанцев. Кровавая каша, одним словом.
Голос в передатчике продолжал:
– Есть свежая информация, пока, правда, непроверенная, что Мазур был убит или захвачен. Лодка с дочерю Сытина и с теми, кто мог ее похитить или сопровождать, скорее всего, направилась в открытый океан, где их кто-то и должен подобрать. Как поняли меня?
– Понял вас, – произнес майор. – Каковы дальнейшие указания?
– Прошвырнитесь до нейтральных вод, – вещал голос из передатчика. – Скорее всего, они уже уплыли, но вдруг что-то им помешало. Лишний раз проверить никогда не помешает.
– Понял вас. Перемещаемся в нейтральные воды.
Вертолет плавно ушел в сторону. Сначала в зоне видимости мятежников, вращая крыльями, а потом превратившись в маленькую точку, похожую на одно местное чешуекрылое. Укусы таких тварей могут вызвать столбняк у европейца. На африканца же они не действуют. В Лагосе, например, таких насекомых жарят и едят, запивая чем-то наподобие молочной сыворотки.
Вертолет долго кружил над нейтральными водами. Бескрайняя зелень воды перекатывалась внизу, вызывая рябь в глазах. Брюнет сказал лейтенанту:
– Да, похоже, они придумали что-то поумнее, чем просто уйти в нейтральные воды. Узнаю почерк этого пройдохи. Мазур всегда отличался чем-то этаким…
Майор повертел пальцами, ища нужное слово, характеризующее пройдоху Мазура, но не нашел.
– А кто он вообще такой, этот Мазур? – спросил лейтенант. – Он, кажется, из русских?
– Не уверен, хотя все может быть. Никогда не знаешь, чего ожидать от русских и африканцев, – сделал гримасу майор. – Абсолютно непредсказуемые нации. Правда, в отличие от африканцев, русские мне все-таки нравятся больше.
– Особенно женщины.
– В точку!
Контрразведчики расхохотались.
Через полтора часа борт тридцать два – десять, поняв безрезультатность кружения, вызывал базу.
– База, как слышите меня? – спросил брюнет усталым голосом.
– Слышу вас, тридцать два-десять. Что у вас?
– Мы в нейтральных водах. Здесь абсолютно пусто! Каковы дальнейшие указания?
– Возвращайтесь. Раз так, то больше нечего искать.
– Вас понял. Идем на базу.
Вертолет лег на обратный курс.
Глава 27
Рыбачить на многих реках Нигерии человеку неопытному – дело непростое. При всем богатстве царства Нептуна рыбака здесь подстерегает множество неожиданностей. Пороги и водопады, среди которых наиболее всего впечатляют такие, как Имо и Кросса, делают лов рыбы очень трудоемким и непредсказуемым. К тому же, если учесть резкие перепады уровня воды в реках в зависимости от сезона, то вывод для рыбаков, находившихся на шхуне, напрашивался сам собой: нужно идти в залив. Путь туда труден, его может пройти только опытный рыбак. Множество лагун и проток будут стараться запутать, сбить с пути судно. Мелководные пути, которые образуют эти протоки, могут пропустить только небольшие суда. За барьером песчаных пляжей по лагунам можно выбраться на запад, в Бенин, или на восток, в Камерун.
Выйдя из прибрежной лагуны, в которой рыбаки находились несколько часов, рыболовецкая шхуна вскоре оказалась в водах залива Бенин. Неспешно двигаясь по волнам, она взяла курс на запад, в сторону Ломе.