Читаем Черный настрой (ЛП) полностью

Подумав об этом, я заметила группу из шести-семи молодых женщин, стоявших на нашей стороне улицы, всем им было от силы лет двадцать пять. Они показывали конкретно на Блэка, переговариваясь тихими восторженными голосами. Они были одеты в топы с бретельками через шею и коротенькие шортики с туфлями на высоком каблуке, но больше походили на хипстеров, чем на уличных проституток. Я подвинулась ближе к Блэку, скорее инстинктивно, чем осознанно, и Блэк крепче обвил меня рукой, дёрнув к себе.

Я видела, как Ник снова смотрит на нас с изумлённым выражением лица.

Я прочистила горло.

- Итак? - произнесла я, понизив голос. - Мы последуем за Рави? Или мы ждём подкрепления?

Однако моя попытка отвлечь Ника не сработала.

- Какого черта с вами не так? - он нахмурился, переводя взгляд между мной и Блэком. - Вы оба ведёте себя... странно, - он поколебался, взглянув на Энджел, которая выразительно выгнула бровь. Нахмурившись ещё сильнее, Ник повернулся обратно ко мне. - Вы серьёзно попытаетесь выдать это за норму? - он показал на нас. - Эту вашу странность?

- Ник, - голос Энджел прозвучал тихо.

Когда он повернулся, она покачала головой. Предупреждение в её глазах виднелось яснее ясного.

Ник нахмурился, наградив её взглядом, который говорил, что он явно не собирается затыкаться.

- Это та штука? - потребовал он, глядя на Блэка. - То чокнутое дерьмо, как когда мы только вернулись из Парижа? - он нахмурился, и в его глазах отразилось явное понимание. - Иисусе, Блэк. Это оно, ведь так? Как будто сейчас нам не хватает дерьма, посреди проклятой террористической атаки. Я думал, ты сказал, что не собираешься этого делать? Ты был довольно непреклонен на этот счёт, насколько я припоминаю. Ты сказал, что это опасно, что...

Блэк перебил его предостерегающим тоном.

- Я передумал.

- Ты передумал? - Ник изумлённо уставился на него. - Серьёзно? И почему же?

Я нахмурилась, переводя взгляд между ними.

- Ник...

- Моя жена была не в восторге от этого решения, - более холодно перебил Блэк. - Я пытался компенсировать, и этого было недостаточно. Так что я попытался компенсировать сильнее... а потом этого оказалось недостаточно уже для меня, - он выразительно помедлил. - Тебе нужно знать детали, Ник? Мы опять вернулись к старому? Или я достаточно ясно выразился?

Лицо Ника покраснело.

Впервые за недели я увидела в его выражении настоящую злость при взгляде на Блэка.

- Тебе что, действительно настолько недостаёт самоконтроля, что ты готов...

- Может быть, - прорычал Блэк. - А может, я просто не желаю рисковать своим бл*дским браком ради этого ушлепка.

- И ты вместо этого рискнёшь своей жизнью? - парировал Ник. - И её жизнью?

- Я планировал идти на компромиссы, если необходимо. В некоторых своих целях.

- Ты планируешь «идти на компромиссы»? - Ник издал очередной недоверчивый звук. - Какого хера это значит? Иисусе. Вы едва можете отлипнуть друг от друга прямо сейчас, Блэк... и я уверен, что у вас на уме должно быть другое, учитывая, что посреди Манхэттена только что взорвалась бомба. Рави, возможно, полностью пошёл против правил, а то и сам Чарльз... а ты стоишь здесь и смотришь на Мири так, будто тебе хочется секса?

- Если тебе это не нравится, - прорычал Блэк. - ...И если Чарльзу это не нравится... то все вопросы к моей жене. А ещё лучше, катитесь-ка вы оба к черту, - его голос сделался холодным. - Мы контролируем это. Мы. Это не ваша проблема.

Выражение Ника на мгновение выразило неверие.

Затем он скосил глаза, наградив меня сердитым взглядом.

Очевидно, я в его глазах была ответственна за это.

Что касается меня и Энджел, мы обе таращились на них, хоть, наверное, и по разным причинам. Я таращилась, потому что не могла поверить, что Ник в курсе разговора Чарльза и Блэка о моем браке, особенно поскольку я-то о нем не знала. Энджел, наверное, таращилась потому, что не могла поверить, что они спорят об этом, учитывая все происходящее вокруг. Я собиралась что-то сказать, когда Ковбой прочистил горло.

- Эй, - его голос прозвучал нейтрально.

Мы все повернулись. Он продолжил, используя самый что ни на есть тягучий говор.

- Это он, не так ли? - он прочистил горло, показывая подбородком. - Вон там?

Я резко повернулась вместе с Блэком. Энджел и Ник тоже повернулись, лишь на долю секунды медленнее. Затем все мы впятером уставились туда, куда показал Ковбой.

Я ожидала увидеть там Рави.

Или, может, Эфраима.

Вместо этого мои глаза нашли Брика.

Я втянула воздух.

Он смотрел на нас в ответ.

Тело вампира было более мускулистым, чем мне помнилось, но все равно худым. Он совершенно неподвижно стоял примерно в тридцати ярдах от нас, на другой стороне улицы, одетый в полностью чёрный костюм, как и все те разы, что я видела его во плоти. Выглядывая из самой крупной толпы возле другой скорой и нескольких лежавших на тротуаре с парамедиками, он наблюдал за нами со слабой улыбкой на губах.

Затем он повернулся и растворился в толпе.

Прежде чем я успела вымолвить хоть слово...

Блэк кинулся бежать.


Глава 21. Погоня 

Перейти на страницу:

Похожие книги