Читаем Черный олеандр (СИ) полностью

Прогулка по коридорам Академии оказалась уж слишком короткой: не успели подруги оглянуться, как уже оказались перед широко распахнутыми дверями столовой. Кое-как разожженный огонек энтузиазма затухал на глазах, утаскивая за собой и чувство голода. Оставался лишь страх. Катерина, побледнев, смотрела внутрь столовой, где было на удивление малолюдно. Алиса, крепко вцепившись в руку Китти, замерла рядом с ней. Не  в силах даже смотреть в столовую, она огляделась по сторонам и с некоторым удовлетворением увидела, что не они одни не спешили входить: группка из трех девушек стояла в уголке, бросая испуганные взгляды на столовую. Потянув Катерину за руку, Алиса указала ей глазами на стоящего неподалеку от них одинокого парня, бледного до зелени. Он стоял, переминаясь с ноги на ногу, но вдруг вскрикнул и бросился бежать прочь. Посмотрев ему вслед, три девушки пошептались между собой, сблизив головы так, что до подруг не донеслось ни звука, и, видимо, приняв единогласное решение, тоже ушли.

Катерина старалась побороть страх изо всех сил. Но само место было против этого. Ведь находилась она в магической, да, да, магической академии, где есть целый факультет некромантии! Неужели и мерзкие, жуткие зомби существуют? Зловещие призраки, мстительные духи? Кто еще? Внезапные мысли о самых разных кошмарных магических тварях затопили сознание Катерины, заставляя ее дрожать, расширившимися глазами глядя на вход в столовую, и когда чья-то рука внезапно коснулась ее плеча почти в том месте, где вчера она чувствовала гниющее тошнотворное прикосновение мертвеца, Китти не смогла сдержать крик. В ужасе она отпрянула, таща за собой Алису, и, собрав всю волю в кулак, заставила себя обернуться…

Сложив брови в самой сочувственно-извиняющейся гримасе, на какую только было способно его лицо, сзади нее стоял Виктор.

- Богиня, Китти, прости меня, пожалуйста. Я совсем не учел, что после того происшествия все в ужасном напряжении… Ты тоже там была? Бедная девочка! – И он шагнул к ней, раскрывая объятия, но Катерина предпочла уклониться, вежливо перехватив и пожав протянутую руку. Вчерашних объятий ей хватило с лихвой. Но тут ей в голову пришла полезная мысль:

- Виктор, ты же сотрудник Академии. В столовой безопасно?

Виктор замялся. Затем сделал шажок к девушкам, склонил голову к ним, любопытно подавшимся к нему на встречу и тихо произнес:

- На самом деле, никто не знает, что это было… Удалось только установить, что все это было гигантской иллюзией. Всем внутри помещения казалось, что наступила тьма, хотя снаружи было видно, что в помещении все так же светло. А затем… Каждый встретился со своим ужаснейшим кошмаром.

Алиса поежилась, огляделась по сторонам, словно проверяя, в безопасности ли они, и тихо произнесла:

- На меня напали ужасные мотыльки. Они были огромными, мохнатыми, и их было столько!.. Они были всюду, облепляли меня, лезли в глаза и рот!.. Ужасно, - в глазах девушки появились слезы.

- Но есть и хорошие новости, - сказал Виктор уже гораздо более бодрым тоном, - В Академии были значительно повышены меры по предупреждению таких шалостей, и, скорее всего, повторить этот фокус злоумышленнику не удастся, если только он не гранд-магистр. – Девушки посмотрели на него с непониманием. – Гранд-магистр – это один из самых высоких титулов в магии. Сейчас таких магов известно всего двое. Одна из них – леди Маэрия, а второй – один скромный и совершенно безобидный маг, посвятивший всю свою жизнь – а это без малого 250 лет – магическим исследованиям и написанию учебников для Академии. Вы по ним будете учиться. Не представляю, чтобы он вдруг решил заняться такой ерундой. Так что – да, столовая практически безопасна. А чтобы обезопасить ее еще больше, - произнес Виктор, беря обеих девушек под руки и направляясь к страшным дверям, - я пойду с вами!

Затаив дыхание Катерина переступила порог столовой. Но внутри было вовсе не жутко, наоборот – утреннее солнце заливало залу через огромные окна, а невероятные ароматы тут же напомнили девушкам, что они весьма голодны. И к тому моменту, как они уселись за столик, расставив по нем множество тарелочек с прекрасными блюдами, настроение у обоих значительно поднялось. Виктор не переставая шутил, рассказывал интересные и новые для землянок факты об Академии и магическом мире и был так обаятелен и мил, что Катерина не могла удержаться и то и дело принималась внимательно рассматривать его. Отметила невольно, как идут мужчине мелкие морщинки, появляющиеся вокруг глаз, когда он смеется, и как приятно звучит его низкий смех. А когда Виктор во время очередной истории коснулся ее руки, Катерина чуть вздрогнула и почувствовала, как теплая волна разливается по телу от его прикосновения. Не к месту вдруг в памяти всплыл давний, словно принадлежащий другой жизни, вечер в ее квартире, прикосновение нежных, но твердых губ, и сильные руки, обвивающие ее талию… Пряча глаза, она рассмеялась шутке Алисы, но нежный румянец, предательски заливший щеки, не укрылся от подруги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература