Все трое побежали к залу с Колоколом. Грей понимал, что должен подготовить Гюнтера. Гигант заслужил это, ведь его сестра принесла себя в жертву. Он тронул воина за локоть.
— Хочу сказать про Анну…
Словно распрямившаяся пружина, Гюнтер резко обернулся, впившись в Грея взглядом, полным боли, как будто знал, что услышит самое худшее.
Глядя на оцепеневшего гиганта, Грей кратко рассказал о случившемся.
— Ее подвиг спас жизнь всем людям, — закончил он.
Гюнтер замедлил шаг. Его не остановили кровавые раны, но скорбь сломила гиганта в одночасье. Гюнтер медленно опустился на колени.
— В последние минуты Анна думала о вас. Она просила передать, что любит вас, — немного помолчав, проговорил Грей.
Гигант скорчился на полу, закрыв лицо руками.
— Мне очень жаль.
В дверях появился Монк.
— Грей, что ты, черт возьми…
Он увидел раздавленного болью Гюнтера, и голос его прервался.
Грей поспешил к Монку.
Они живы. И им предстоит еще многое сделать.
— Опускайте щит!
Лиза увидела, как в зал, разговаривая на ходу, вошли коммандер Пирс и Монк. Последние несколько минут она пыталась разобраться в управлении Колоколом. По пути в замок Анна в деталях объяснила ей принцип его работы. Женщина понимала, что слишком слаба, чтобы контролировать устройство, и эта задача легла на плечи Лизы.
— Щит! — снова крикнул Грей.
Лиза кивнула и повернула рычажок.
Внизу заурчали моторы, защитный кожух стал опускаться. Колокол был неподвижен, голубое сияние погасло. На полу, на куске брезента, лежал Пейнтер. За директором Кроу присматривала доктор Фэрфилд. Другим полотнищем брезента Мози и Брукс накрывали мертвые тела близнецов.
Свинцовый щит продолжал опускаться. В центре находился Колокол, готовый к новой активации. Лиза вспомнила, что Анна, испытывавшая перед Колоколом священный ужас, называла его абсолютным квантовым инструментом.
Слева Монк, перекрывая шум моторов, выкрикивал последние новости, которые Кхамиси сообщал по радио: зулусские войска окружили поместье, солдаты Вааленберга отступили в дом, где битва продолжилась. Сюда, вниз, долетали только ее отголоски.
— Гюнтер перекрыл пожарную лестницу, — сообщил Грей. — Двери лифта заблокированы, а значит, у нас есть немного времени. — Он махнул рукой Бруксу и Мози: — Охраняйте главный холл!
Те схватили винтовки и бросились исполнять приказ.
В зал вошел Гюнтер. По выражению его лица Лиза поняла, что он уже знает о печальной участи сестры. Гигант бросил оружие на пол и медленно, словно ноги отказывались ему повиноваться, пошел к свинцовому щиту. Он хотел сам увидеть свершившееся возмездие за всю ту кровь, что обагряла его руки.
Свинцовый щит замер. Моторы умолкли.
Лиза ужасно боялась увидеть картину смерти, но чувство долга взяло верх.
Анна лежала на боку, подтянув колени к подбородку, в позе эмбриона. Ее бледная кожа приобрела пепельный оттенок, темные волосы побелели как снег. Вся она напоминала мраморное изваяние. Гюнтер перешагнул через край кожуха, встал на колени перед сестрой и молча, без единого звука, ее обнял. Безжизненное тело повисло у него на руках, голова приникла к плечу брата.
Гюнтер встал, повернулся спиной к Колоколу и пошел прочь.
Никто не решился его остановить.
Взгляд Лизы вернулся ко второму телу, лежащему на свинцовом полу, — Балдрику Вааленбергу. Как и у Анны, его кожа была неестественно белой, почти прозрачной. Радиация лишила его всех волос, даже бровей и ресниц. Плоть словно присохла к костям, Балдрик стал похож на мумифицированный труп.
Что-то в его позе показалось Лизе противоестественным. Она двинулась вперед, но резко остановилась, от страха и омерзения не в силах сделать ни шага.
После того как волосы выпали, а плоть усохла, оголенный череп Вааленберга выглядел бесформенным, словно кости сначала расплавились, а потом вновь затвердели. «Вот она, деволюция», — подумала Лиза.
— Уберите его отсюда, — брезгливо приказал Грей. — Я помогу занести Пейнтера.
Лиза отступила, медленно качая головой.
— Так нельзя…
Девушка не могла оторвать взгляда от того, что было некогда патриархом рода Вааленбергов. Она не допустит, чтобы с Пейнтером случилось то же самое.
Грей подошел ближе.
— О чем вы?
Лиза проглотила слюну, глядя остановившимися глазами, как Монк тянет чудовищные останки за рукав, брезгуя прикоснуться к мертвой плоти.
— Все зашло слишком далеко. Мы надеемся, что Колокол может предотвратить или замедлить разрушение, но он не способен повернуть его вспять. Вы готовы продлить жизнь своего директора? Даже если он останется полным инвалидом?
— Пока он жив, всегда есть надежда, — осторожно произнес Грей.
Эти слова заставили ее забыть о Монке, который пытался перевалить уродливое тело через свинцовый бортик.
Внезапно глаза Балдрика Вааленберга широко раскрылись, белесые и слепые, больше похожие на камешки. Из растянувшихся губ вырвался беззвучный крик: связки распались, язык рассыпался. Не осталось ничего, кроме ужаса и боли.
Лиза вскрикнула и отпрянула назад, наткнувшись на стол. Монк тоже в ужасе отступил, уронив Балдрика на пол.