Читаем Чёрный пенни полностью

Унекер повел его в дальнюю комнату, в которой стоял запах плесени. Два дня назад именно отсюда вор покинул магазин. За комнатой располагался маленький чулан, заваленный бумагами, папками и старыми книгами. Унекер раскрыл увесистую тетрадь и, послюнявив скрюченный указательный палец, стал шелестеть страницами.

- Фы хотите узнать тех сетферых, кто тогда купил "Европу в хаосе"?

- Да.

Унекер нацепил на уши серебристо-зеленые очки и монотонным голосом прочитал:

- Мистер Хазлитт, это тот джентльмен, с которым фы фстресались, мистер Квин. Он купил свой фторой экземпляр, тот, который был украден из его кфартиры... Дальфе... Мистер Хорнелл, старый клиент. Затем, мисс Джанет Микинс - ox, эти английские имена. И сетфертым был мистер Сестер Сингермэнн с 65-ой стрит. Фот и фсе.

- Боже, благослови вашу старую тевтонскую душу, - сказал Эллери. - Вейли, направьте свои циклопские гляделки вон туда.

В чулане находилась дверь, которая, судя по ее расположению, как и дверь из дальней комнаты, вела в переулок. Эллери нагнулся над расколотым замком. Когда он открыл дверь, место возле замка было исцарапано. Вейли кивнул.

- Взлом, - пробурчал он. - Этот парень настоящий Гудини.

Старый Унекер вытаращил глаза.

- Фзломана! - заверещал он. - Но этой дферью никогда не пользофались! Я нисего не заметил, и детектиф...

- Поразительный промах со стороны местного детектива, Вейли, - заметил Эллери. - Унки, здесь что-нибудь украли?

Бледный торговец с трясущимися руками бросился к дверному книжному шкафу, аккуратно заставленному рядами книг, и завозился внутри, как старый терьер. Затем Унекер испустил глубокий вздох.

- Нет, - сказал он. - Эти редкие... Фсе на месте.

- Поздравляю. Еще один вопрос, - живо сказал Эллери. - Кроме адресов, вы записываете профессии своих покупателей? Унекер кивнул.

- Вот и отлично. Ничего, Унки. Вам будет о чем рассказывать клиентам. Пошли, Вейли. Нам предстоит визит к мистеру Честеру Сингермэнну.

Эллери Куин н сержант Вейли вышли из магазина, прошли по 5-ой авеню и повернули на север.

- Все просто, как нос на вашем лице, - удлиняя шаг, произнес Эллери. Очень просто, сержант.

- А для меня это сущая галиматья, мистер Куин.

- Галиматья? Наоборот, мы оказались перед цепочкой логично выстроенных фактов. Наш вор крадет ценную марку и прячется в книжном магазине Унекера, в дальней комнате. Услышав, как в магазин вошли полицейский и Фридрих Ульм, он начинает лихорадочно искать пути к спасению. Если его поймают с маркой... Видите ли, Вейли, объяснить кражи одной и той же книги, причем недорогой, можно лишь одним. Вор, Планк, находясь в дальней комнате, засунул марку в одну из книг. По воле случая ею оказалась "Европа в хаосе". После этого он сразу же убежал из магазина. Сейчас перед ним стоит вопрос возвращения марки. Как, кстати, Ульм назвал ее? "Черный пенни"? Итак, в тот же самый вечер он снова направляется к магазину, дожидается, когда старый Унекер выйдет, потом скупает все экземпляры "Европы в хаосе". Ему достаются семь штук. Но ни в одном марки нет, иначе зачем ему тогда красть купленные днем книги? Пока все сходится. Не найдя марки, он возвращается ночью в чуланчик Унекера, чему свидетельство сломанный замок, и находит в унекеровском журнале адреса и имена людей, купивших днем "Европу в хаосе". Следующей ночью он грабит Хазлитта. Он, наверное, следил, когда тот вышел из конторы. По состоянию купленной две недели назад книги Планк понял, что ищет совсем не ту. Тогда он поспешил в Ист Ориндж, зная не только рабочий, но и домашний адрес Хазлитта, и украл только что приобретенную книгу. И снова не везет. Потому он тайком нанес визиты Хорнеллу и мисс Джанет Микинс, прихватив их экземпляры "Европы в хаосе". Теперь остался последний покупатель. Вот почему мы и направляемся к Сингермэнну. Потерпев неудачу у Хорнелла и Микинс, Планк неизбежно посетит Сингермэнна. А нам предстоит поймать нашего хитроумного вора.

Честер Сингермэнн, еще совсем юноша, студент, жил вместе с родителями в старых меблированных квартирах. Да, у него есть "Европа в хаосе", которую он купил для занятий политэкономией. Да, мистер Куин может ее посмотреть. Эллери внимательно пролистал страницу за страницей, но все оказалось тщетно.

- Мистер Сингермэнн, вы не находили здесь старинную марку?

Студент отрицательно покачал головой.

- Я даже не открывал книгу, сэр. А какую марку? У меня самого есть маленькая коллекция.

- Неважно какую, - поспешно ответил Эллери, уловив в голосе Сингермэнна маниакальную заинтересованность увлеченного человека. Они с Вейли поспешно ретировались.

- Вполне очевидно, - стал объяснять Эллери сержанту, - что этот пройдоха Планк нашел марку или в книге Хорнелла, или в книге мисс Микинс. Кого обворовали первым?

- Микинс, кажется, второй.

- Значит, "черный пенни" лежал в ее книге... А вот и этот дом. Давайте нанесем короткий визит мистеру Фридриху Ульму.

На матовой стеклянной двери комнаты № 1026 висела черная надпись:

УЛЬМЫ,

СТАРИННЫЕ И РЕДКИЕ МАРКИ

Перейти на страницу:

Похожие книги