Читаем Чёрный пёс (СИ) полностью

И до жирафа дошло. Парень просто боялся, что Железная Леди не одобрит связь своего сына с какой-то пикси, пусть и преобразованной, и собирался поставить Леди Блэк перед фактом. А кто я такой, чтобы мешать семейному счастью любимого брата? Предупредив парочку, чтобы немного постояли без движения, я оперативно сформировал прочный магический канал, дополнил его вязью японских рун и насытил конструкцию силой. Дождавшись, пока мое образование укрепится и скользнет на иной план бытия, накрепко связав души и разумы двух влюбленных, я первым поздравил молодых, которые синхронно потянулись в объятия друг друга. А после отправил новобрачных в их комнату, пожалев Мальсибера и избавив его от необходимости просмотра порнографического фильма в формате «пять-дэ».

Проводив парочку взглядом, я подумал, что донорского материала у нас вполне достаточно, чтобы преобразовать всех пикси. Вот только силы на это точно не хватит. Да и не готовы ещё маленькие проказники стать людьми! И не факт, что вообще когда-нибудь испытают это желание. Ситуация с Букой уникальна, и повторить ее вряд ли получится, поэтому нашей крылатой эскадрилье придется продолжать развиваться по стандартной методике. Как и Кричеру, который точно не собирается менять свой внешний облик.

Глава 98. Ищейка

После удачного эксперимента я сосредоточился на трансфигурации разобранных Котёнком сокровищ, надеясь еще до завтрака обеспечить себя материалом для создания ритуального рисунка. Но не сложилось. Спустя три сотни килограмм золотых монет, преобразованных в аккуратные кирпичи, в моем кармане ожило зеркальце Малфоя. Подав силу в артефакт, я увидел физиономию блондина, который торопливо поинтересовался:

- Ты можешь прямо сейчас прибыть ко мне домой?

- Пять секунд, - заметив на заднем плане камин Малфоевского особняка, коротко отозвался я.

Мысленно предупредив Трикси о том, что намерен ненадолго отлучиться, я попросил начинать завтрак без меня, покинул пространственный карман и сразу аппарировал в холл дворца аристократического семейства. На ходу бросив появившемуся рядом домовику, что хозяин меня ожидает, я торопливо поднялся по лестнице на второй этаж и увидел Люциуса, стоявшего на пороге комнаты, ещё недавно использовавшейся нами в качестве операционной. Призывно махнув рукой, блондин посторонился, позволив мне войти.

В помещении на знакомом диване сидели двое - Амелия Боунс и Артур Уизли, судя по расфокусированному затуманенному взгляду, пребывающий под чьим-то «империо». Их ауры я заметил сразу после прибытия, поэтому меня больше удивил внешний вид тетки Сьюзен. В сравнении с образом из моих воспоминаний, Амелия выглядела сильно постаревшей. Былая красота женщины за десять лет выцвела и поблекла, а морщины с темными тенями под глазами и вовсе превращали некогда цветущую волшебницу в натуральную старуху. Вдобавок на ее душе сидел очень знакомый паразит - похоже, Дамблдор в принципе не рассматривал возможность долгосрочного сотрудничества с Главой Департамента.

- Приветствую вас, мистер Блэк! - устало произнесла Амелия. - Мне сообщили, что вы обладаете некоторыми уникальными возможностями, которые помогут быстро развязать язык нашему несостоявшемуся похитителю.

- Здравствуйте, мадам Боунс! - улыбнулся я волшебнице, подходя к дивану. - Рад видеть вас снова живой и относительно здоровой. И да, вам не солгали. Я действительно могу помочь разговорить задержанного.

Протянув руку, я коснулся Артура, облегчая себе работу по исцелению внешней оболочке души Уизли, на которой висело с пяток Непреложных Обетов и виднелось десяток шрамов, оставленных старыми клятвами. Целительская магия позволила мне быстро разрушить цепи, обеспечивающие молчание директорской пешки, после чего я взялся за восстановление повреждённых тканей.

- Прежде, чем вы начнёте, я бы хотела узнать, чем мне придется за это расплатиться? - поджав губки, заявила Боунс.

- Ничем, - широко улыбнулся я. - Можете расслабиться, я не собираюсь вгонять вас в долги, а просто хочу помочь официальному расследованию. Ведь его результаты крайне выгодны мне самому… И да, я уже закончил!

Убрав руку от лица Уизли, я оглядел его душу. В принципе, над ней ещё можно было поработать - разгладить старые рубцы, укрепить новые ткани на месте разрушенных Обетов, затянуть накопившиеся повреждения внутренней структуры, но мне не нужно было идеальное здоровье Артура. Хватит и того, что он сможет дожить до суда, правдиво отвечая на поставленные дознавателями вопросы.

- Так быстро? - удивился Люциус и обратился к Уизли: - Отвечай, кто послал вас в Мунго?

- Мистер Малфой! - с негодованием воскликнула Амелия.

А мой недолеченный пациент ровным тоном выдал:

- Альбус Дамблдор, - после чего замер, ожидая новых приказов.

Поглядев на мага, не собирающегося корчиться от боли и хрипеть в предсмертной агонии в результате разрушения разума, Боунс перевела удивленный взгляд на меня:

- Мистер Блэк, что вы с ним сделали?

- Всего лишь почистил душу от лишнего мусора, - довольно ответил я. - Вы удовлетворены результатом?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме