Читаем Черный пес замка Кронк полностью

– В Пилхолде все знают, что он добрый и не слишком смелый, – дипломатично заметил Фишер.

– Для защиты у меня есть Сэр Николас. Мой кот.

– Мисс Мюррей, вы иногда рассуждаете и ведете себя как совершеннейший ребенок. Мне также сообщили, что через пару недель вернется мистер Стрикленд. Может быть, вам следует вернуть компаньонку хотя бы до его приезда?

– Думаю, Раджина уже уехала. Но ничего страшного, мистер Фишер, я прекрасно проживу эту пару недель в одиночестве. И заверяю вас, что я достаточно осторожна. Стараюсь не ходить по пустынным местам, а если иду к кому-то в гости, то непременно предупреждаю об этом сразу несколько человек. На всякий случай. Однако я заглянула к вам не затем, чтобы оправдываться или убеждать вас в своей осторожности. У меня есть вопрос, который, хоть это и несколько предосудительно, мне хотелось бы обсудить с вами без лишних свидетелей.

Некоторое время мистер Фишер раздумывал над этим предложением, но потом сказал:

– Мы можем прогуляться по пляжу. Я попрошу экономку посидеть в беседке. Это позволит соблюсти приличия, хотя она не слишком хорошо слышит.

Что ж, так было даже лучше. В присутствии экономки мистер Фишер вряд ли захотел бы убивать мисс Мюррей…

Как оказалось, к «Птичьим лапкам» прилагался длинный песчаный пляж, на который вела довольно крутая лестница. Экономка, похоже, не была в восторге от необходимости преодолевать длинные пролеты, но стоически пыхтела, медленно спускаясь следом за Фишером и его гостьей. Расположившись в уютной беседке, старая дама со вздохом облегчения достала из сумочки вязание и тут же принялась за дело, не обращая никакого внимания на своего хозяина и Сильвию.

– Так о чем вы хотели говорить? – спросил Фишер, когда они удалились на достаточное расстояние.

– Вы предупреждали меня о мистере Палмере. И, очевидно, имели в виду что-то определенное? У вас есть какие-нибудь подозрения на его счет? Факты?

– Мисс Мюррей, если бы у меня были факты, мистер Палмер уже давно бы сидел за решеткой – или, как знать, возможно, что и болтался бы в петле. Подозрения? Извольте. Я, кажется, уже говорил вам, что он ухаживал за всеми наследницами «Дома на скале». И все они пропали. Прямой связи, конечно, нет, но мисс Робинсон, которая довольно близко сошлась с Кэролайн, не выглядела настолько запуганной, чтобы взять и уехать из дома, оставив после себя лишь записку. Моя супруга была удивлена ее исчезновением. И расстроена. Я предпринял некоторые действия, чтобы найти сбежавшую мисс, но безрезультатно. Конечно, мисс Робинсон могла никем не замеченной сесть на пароход и отбыть в Альбию, как и ее предшественницы, однако шесть одинаковых случаев любого насторожат. А Палмер… Кэролайн говорила, что мисс Робинсон делилась с ней своими надеждами на его счет. Супруга пыталась предостеречь девушку от подобной ошибки, но… А потом мисс Робинсон исчезла, оставив записку. Я спрашивал Палмера о ней. Он заявил, будто никаких намерений относительно этой девушки у него не было, она ничего ему не говорила и лишь делилась тем, что ей страшно жить в «Доме на скале». Идеальный ответ для возможного убийцы, не находите?

– Так почему же ваша полиция…

– Наша полиция не интересуется предположениями. Им нужны доказательства преступления. Пока преступления нет, они ничего делать не будут. И это не только наша полиция. Ландерин ничем не лучше, уверяю вас.

Фразы мистера Фишера звучали сухо, даже раздраженно, и мисс Мюррей теперь искренне удивлялась, как ее мог очаровать этот человек. Сейчас он казался желчным и предельно циничным.

– И это все, что вы знаете? – спросила Сильвия.

– А вам мало?

– Я думала, вам известно что-то конкретное.

– Я не стал бы укрывать преступника. Кем бы он ни был. Тем более убийцу! – твердо сказал Фишер, и мисс Мюррей на мгновение почудилось, что он говорил даже не про Палмера, а про Уолтера.

Она поежилась, подумав, как сильно рискует ее защитник, оставаясь на острове. Ему бы перебраться в Новую Альбию или вовсе куда-нибудь в Ифрикию, Майсур, даже Ференцию. Сменить имя. Зажить спокойной жизнью. А он остается здесь. На крошечном клочке земли, где его легко может опознать любой встречный… И все из-за Сильвии.

– Это все, о чем вы хотели меня спросить?

– Нет. Еще я хотела узнать, кому принадлежала разрушенная ферма, которая находится в нескольких милях к юго-западу, у реки. Там, где болото. – Сильвию осенила новая идея, которую тут же захотелось проверить.

– Не говорите, что вы туда ходили! – В глазах Фишера читалось осуждение. – Мисс Мюррей, вы казались мне разумной девушкой, но в последнее время…

– Я не ходила туда, – заверила его Сильвия. – Просто слышала, что есть такая ферма.

– Тогда вам должны были сказать, кому она принадлежала.

– Едва ли Раджина могла это сделать. Ведь она сама только недавно в Пилхолде.

– И что она делала на заброшенной ферме?

– Травы собирала.

– Травы? – удивленно приподнял брови мистер Фишер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Туманная Альбия

Черный пес замка Кронк
Черный пес замка Кронк

Завещание незнакомого человека – с этого начинаются многие неприятности, но жизнь гувернантки не изобилует радостями, поэтому мисс Мюррей не сомневалась ни мгновения, стоит ли принимать дом на острове Мэйн, а также пусть и скромное, но состояние. Не насторожило ее и странное условие: в течение года наследница обязана жить в особняке, не покидая пределов острова. Бесплатный сыр бывает только в мышеловке, а стены старинного здания скрывают страшные тайны. Мисс Мюррей – далеко не первая владелица дома, из окон которого видны развалины зловещего замка Кронк. Черный призрачный пес предвещает беду, но куда большую опасность представляет тьма в человеческих душах. И все же впереди мисс Мюррей ждут не только опасности, но и важная встреча, способная изменить ее жизнь.

Яна Черненькая

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Исторические детективы / Любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези