Читаем Черный пес замка Кронк полностью

– Опять упрямитесь? – возмутилась мисс Мюррей. – Давайте рассуждать с разумной точки зрения. Даже если я скажу, что немедленно направляюсь за полицией, или если кто-то решит вас убить, вы не сможете оказать ни малейшего сопротивления. Так какой смысл бодрствовать? Вам нужно поправляться, а значит, хорошо спать и меньше волноваться. Желай я вам зла, давно бы осуществила любые свои намерения. Но пока, как видите, ничего дурного мне в голову не пришло. И простите, что я вас разбудила. Боялась, вы ненароком заговорите во сне и привлечете внимание мистера Стрикленда… Поторопилась. Однако мы все исправим. Немного лекарства, немного снотворного, и отдыхайте. Ни о чем не тревожьтесь. Я буду охранять вас до самого утра…

Губы Николаса дрогнули в недоверчивой улыбке, что немного обидело Сильвию.

– Ничего смешного. Я не так беззащитна, как может показаться. И сейчас уж точно сильнее вас…

– Где Радж?

– Радж и Горди в Далише, – пояснила мисс Мюррей. – Они приедут днем и смогут жить в этом доме, не таясь от обитателей Пилхолда. Мы придумали хороший план… Не беспокойтесь ни о чем. А теперь…

Похоже, она и на сей раз оказалась достаточно убедительной – несмотря на свой неуступчивый характер, Николас все-таки выпил горький травяной настой. Поколебавшись, принял и снотворное. Пожалуй, с этим хищником можно было ладить. Во всяком случае сейчас, когда он слаб и болен, а потом – потом пусть просто уезжает на все четыре стороны. У него своя судьба, у Сильвии – своя.

Устроив пациента отдыхать, девушка спустилась вниз.

Энтони Стрикленд ждал ее в гостиной, подвинув кресло вплотную к огню. Непромокаемый прорезиненный плащ сыщика висел на вешалке, и с него натекло уже порядочно воды.

– Сделать вам чай? – спросила мисс Мюррей.

– Если вас не затруднит.

– Только у меня нет молока, – вспомнила Сильвия.

– В таком случае, если позволите, я выпью кое-что покрепче, – заметил Стрикленд.

В руках его, словно по волшебству, материализовалась небольшая фляга. Убедившись, что хозяйка дома не против, гость отвинтил крышку и сделал несколько глотков.

– Простите мою бесцеремонность, но не хотелось бы простыть.

– Так что же вы делали рядом с моим домом? – спросила Сильвия, усаживаясь в кресло чуть поодаль.

– А как вы думаете?

– Пришли поговорить?

– Не совсем. Меня наняли присматривать за вами, а заодно выяснить судьбу ваших предшественниц. Расследованием я занимался весь день, а ночью решил уделить внимание первой задаче. Мало ли что. Как видите, чутье меня не обмануло.

– Но вы же никого не нашли.

– Это вовсе не означает, что никого не было.

– И вы не считаете мой испуг следствием дамской мнительности и воспаленной фантазии?

– А вы этим славитесь? – Стрикленд машинально дотронулся до висящего на поясе чехла, в котором, судя по виду, находилась трубка, и Сильвия поняла, что он хочет курить, – ее отец поступал похожим образом.

– Нет.

– Вот поэтому я и не считаю, будто вам все привиделось. Смею надеяться, что неплохо разбираюсь в людях. Вы не показались мне особой, склонной к излишним фантазиям.

– Если хотите курить, я не возражаю, – разрешила мисс Мюррей, сжалившись над гостем. – Здесь нет никого, кто заметил бы подобное нарушение этикета.

– С чего вы взяли, что мне хочется курить?

– У меня отец точно так же носил чехол с трубкой на поясе, – улыбнулась Сильвия. – И так же тянулся к нему, отдергивая руку в последний момент.

– Вам определенно нужно пообщаться с миссис Вульф, – ворчливо заметил сыщик.

Поколебавшись, он вытащил трубку и принялся крутить ее в руках, явно не решаясь воспользоваться позволением хозяйки дома.

– Мисс Мюррей, – начал он, так и не закурив, – скажите, как вы нашли место гувернантки в семействе Коулов? Вы обращались в агентство?

– Нет. Я воспользовалась газетой с объявлениями.

– Понятно, – кивнул Стрикленд, явно что-то обдумывая, а потом принялся рассказывать: – Я разговаривал с местными жителями. Много сведений мне дал ваш поверенный. Мистер Бигли прожил здесь почти четыре года. Из слуг у него были только стряпуха и служанка. Обе приходящие. Камердинера он так и не нанял, непрошеных визитеров не жаловал, при этом сам довольно часто являлся с визитами к жителям Пилхолда и, более того, считался очень интересным гостем и даже душой компании. Его часто приглашали на званые вечера, пикники, совместные чтения по ролям, на любительские спектакли… Его присутствие, как говорят, оживляло атмосферу. Он был артистичен, находчив, не задирал нос и вел себя дружески как с лучшими людьми, так и с завсегдатаями паба «Медуза» – обычными рыбаками. В общем, эдакий добряк… но домой к себе никого не звал, разве только провел несколько спиритических сеансов. – Решившись, Стрикленд достал кисет и начал неторопливо набивать трубку. – А сегодня я получил возможность осмотреть его комнату…

– И что же вы в ней обнаружили?

– Одежду в гардеробной.

– Одежду? – удивилась Сильвия, напрягшись, что опытный сыщик заметил исчезновение вещей, которые она забрала для своего гостя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Туманная Альбия

Черный пес замка Кронк
Черный пес замка Кронк

Завещание незнакомого человека – с этого начинаются многие неприятности, но жизнь гувернантки не изобилует радостями, поэтому мисс Мюррей не сомневалась ни мгновения, стоит ли принимать дом на острове Мэйн, а также пусть и скромное, но состояние. Не насторожило ее и странное условие: в течение года наследница обязана жить в особняке, не покидая пределов острова. Бесплатный сыр бывает только в мышеловке, а стены старинного здания скрывают страшные тайны. Мисс Мюррей – далеко не первая владелица дома, из окон которого видны развалины зловещего замка Кронк. Черный призрачный пес предвещает беду, но куда большую опасность представляет тьма в человеческих душах. И все же впереди мисс Мюррей ждут не только опасности, но и важная встреча, способная изменить ее жизнь.

Яна Черненькая

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Исторические детективы / Любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези