Группа тем временем разбилась на две части: мужчинами занялся охранник с суровым лицом, а женщинами — сама госпожа Аконит. Приказным тоном она велела им войти в бараки, в то время как охранник предложил мужчинам раздеться. Мандарин увидел, как падают на землю заплатанные куртки, обнажая худые тела, на которых изнурительная работа и бурная жизнь оставили неизгладимые следы. Охранник привычными жестами осторожно ощупал их под мышками и вдоль ног. Произведя досмотр, он жестом отпустил их, и заключенные торопливо проследовали к своим койкам, распластавшись на которых они будут ждать следующей трудовой ночи.
Достав из кармана рисовую лепешку, охранник присел на корточки, чтобы съесть ее, когда к нему подошел мандарин Тан.
— Скажите, ваша начальница, похоже, чертовски здорово справляется со своей работой. В ее манере управлять тюрьмой чувствуется железная рука.
— И не говорите, — согласился тот, вставая. — Твердость госпожи Аконит не всякому мужчине по плечу! С ней шутки плохи, у нее всегда хлыст наготове, вы сами только что видели. Она уже два года как здесь работает, и за это время ни одной жалобы на нее не было.
— Однако, — заметил мандарин Тан, — работа тюремной надзирательницы, кажется, не очень соответствует ее положению. Разве она не высокого происхождения? Если судить по ее безупречному произношению и живости ума…
Охранник взглянул на него с хитринкой, его выдубленные щеки прорезали прямые складки.
— Как бы не так, господин! Хоть наша госпожа и похожа на дракона в женском обличье, но на самом деле она бродяжка, а здесь просто зарабатывает себе на жизнь.
Удивленный услышанным, мандарин переспросил:
— Бродяжка? Значит ли это, что кто-то из оседлых граждан выступил поручителем за госпожу Аконит, чтобы она смогла вот так работать среди честных горожан?
— Именно так! И этот человек — скопец Доброхот, который заведует гаванью и к тому же является попечителем тюрьмы.
Обернувшись, мандарин Тан увидел, как открылась дверь женского отсека и из нее с непроницаемым и надменным видом вышла госпожа Аконит. Изящным движением головы она тряхнула косами и отбросила со лба непокорную прядь. Померещилось ему или и правда, заметив, что он беседует с охранником, она взглянула на него с подозрением?
«Вдова, бродяжка, тигрица… Кто же она на самом деле?» — с невольным волнением спрашивал себя судья. Бродяги презирали городских жителей и их законы. Они жили «по воле волн», в праздности и постоянных скитаниях. Оседлые граждане ненавидели их и изгоняли из своих городов. Редко находились среди них такие, кто хотел бы изменить свою презренную долю и найти занятие в городе. Собирать остатки урожая на уже убранных полях, спать под открытым небом — им было все равно, лишь бы оставаться свободными, лишь бы не знать иных границ, кроме далекого горизонта.
По какой превратности судьбы госпожа Аконит превратилась в бродягу и где нашла она силы и волю, чтобы вернуться к оседлой жизни?
Город потихоньку просыпался под шум базара, который разворачивался в тени деревьев. Неподалеку от загона с животными крестьяне доставали из корзин и раскладывали тыквы, капусту, чечевицу. Свиньи с намотанными на морду мешками с наслаждением катались в пыли, позабыв о своей неминуемой участи; куры кудахтали под придирчивыми взглядами прохожих, которые прикидывали на глазок их вес с перьями и в ощипанном виде. Уже были выловлены в бухте крабы и угри, которым предстояло вскоре слиться воедино на сковороде, в союзе с горстью обезглавленных креветок. Несколько змей, свернувшихся в джутовых корзинах, несомненно, привлекут внимание аптекаря, пришедшего на базар в поисках укрепляющего средства для своих клиентов, жалующихся на слабость в ногах, если только какой-нибудь трактирщик не опередит его и не приготовит из них излюбленное лакомство для своих посетителей. Люди прокладывали себе дорогу между прилавками с разложенными на них фруктами и рыбой, громко торгуясь и аккуратно отсчитывая сапеки.[4]
Были и такие, кто, продравшись сквозь толпу покупателей, выискивающих товар повыгодней, решительным шагом устремлялся к внушительному зданию, с каменными драконами по обе стороны от входа, охранявшемуся стражниками. Суд был местом, где истцы встречались с ответчиками, воры с обокраденными, куда шли, чтобы подать жалобу и защитить свою репутацию, местом, где откровенная ложь, благодаря умелым разглагольствованиям и лжесвидетельствам, внезапно превращалась в полуправду. Однако надо было обладать изрядной наглостью или явной глупостью, чтобы попытаться обмануть правосудие, которое вот уже год находилось под защитой молодого человека, абсолютно равнодушного как к лести, так и к взяткам, судьи, который считался настоящим кошмаром для преступников всех мастей, — мандарина Тана.
В то утро стражи подверглись нападению двух встрепанных раскрасневшихся субъектов, которые во весь голос требовали допустить их на прием к мандарину.
— Это немыслимо! Как они только посмели?! — надрывался один.
— Чтоб этих сукиных сынов демоны насадили на заржавленные копья и зажарили себе на обед! — вторил ему другой.