Читаем Черный поток полностью

– Тело не трогали, – моментально отреагировал Серов. – Ваши эксперты уже работают.

– Замечательно. Тогда давайте первым делом с него и начнем. Проводите меня?

До места предполагаемого преступления оказалось всего несколько десятков шагов.

Разрезанное напополам тело женщины лежало чуть поодаль от путей – видимо, машинисты по инструкции убрали его с проезжей части. На самом железнодорожном полотне, где и произошел наезд, все было забрызгано кровью и мелкими кусками плоти. Однако крови для подобного повреждения оказалось сравнительно немного. (Зигунов, конечно, не был специалистом, но многолетний опыт все-таки давал о себе знать.)

– Сразу после инцидента движение по этой линии перекрыли, – негромко пояснил Серов, старательно отводя глаза от расчлененного трупа. – Но, вы ж сами понимаете, если остановить сообщение надолго… В общем, если можно побыстрее убрать…

– Я понял.

Быстро переговорив с экспертами, работающими над телом, Петр кивнул капитану:

– Максимум через пятнадцать минут тело увезут, так что движение транспорта можно будет возобновить в штатном режиме.

Пожилой капитан облегченно вздохнул. Майор между тем, не сбавляя шага, направился к свидетелям:

– Теперь давайте с машинистами поговорим. Узнаем их версию событий. Где, кстати, сам поезд?

– Так это… На маршруте. Вызвали сменщиков, они и повели электричку дальше. Там же люди. Расписание. Ну, в общем…

– Понятно. Значит, мои ребята его в депо уже осмотрят.

Водителей электрички было двое: главный машинист лет пятидесяти – пятидесяти пяти, седовласый крепыш с пышными рыжеватыми усами. И его помощник – молоденький парнишка, видимо, недавно из железнодорожного колледжа. Оба выглядели сравнительно спокойными, только младший казался немного бледным. Хотя, возможно, он всегда такой.

– Здравствуйте, господа. Моя фамилия Зигунов, я веду следствие по поводу сегодняшнего происшествия. У вас показания, думаю, уже взяли, но я попросил бы вас рассказать мне все подробно еще раз. И потом вы сразу же сможете уйти, мы вас больше не задержим.

Старший разгладил свои усы, крякнул и ответил:

– А и рассказывать особо нечего. Мы все по инструкции сделали: как только поняли, что наезд, поезд остановили. Только без толку. Видите? Тут кусты почти к самым путям подходят. Она, из них и сиганула. Прямо под колеса. Я даже углядеть ничего толком не успел. Даже ничего не почуял, ну тут махина под двести тонн. Так, шлепок легкий, «шлеп» – и все. Правда, Антон вон говорит, что ее толкнули. Но я этого не видел, так что не поручусь. Я просто как Тоха крикнул, мол, тормозь, сразу по тормозам дал, и дальше, как предписано…

– Спасибо, – кивнул Петр и посмотрел на помощника, который под его взглядом нервно заерзал. – А вы, значит, видели, как женщину на рельсы толкнули? Кто это сделал, не успели разглядеть?

– Нееет. Это я… – затараторил парень, покусывая губы. Цвет лица у него из бледного сделался буквально землистым. – Мы когда к станции подходим, я за путями смотрю обычно. И тут вижу, будто из кустов что-то летит. Я даже сразу не понял, что это человек.

– Летит? Как именно? Пострадавшая стояла в кустах у рельсов и ее толкнули или…

– Не. Я думаю… Думаю, не стояла. Ее, понимаете, не то чтоб толкнули даже. А будто швырнули. Такое впечатление было, что она уже не живая. Как кукла будто бы… Я хорошо видел, как она летит, потому что тут, глядите… – Парень ткнул пальцем в нужном направлении: – Тут будто такой маленький пригорочек за кустами. И откос идет под уклон. Вот. И она прямо ласточкой такой полетела, – помощник машиниста согнул ладонь и показал пологую траекторию. – Будто в воду нырнула.

– А точно! – подхватил внезапно пожилой машинист. – Ты в мониторы как раз глядел на дорогу, а я через стекло. Ну однозначно. Я ее тоже видел. Нырь – и все. Антоха правильно сказал: как ласточкой. У меня так внучка в бассейне прошлым летом…

Воспоминания свидетеля прервал младший лейтенант, который подошел с пачкой распечаток.

– Товарищ майор, – козырнул он, – пришли кое-какие данные о нашей пострадавшей.

Зигунов сделал жест, мол, минутку, и обратился к Серову:

– У свидетелей уже показания сняли?

– Так точно.

– Хорошо. Тогда, – он кивнул машинистам, – вы свободны, господа. Спасибо.

Когда те ушли, младший лейтенант начал, перебирая листы:

– Значит, так. Информации оказалось довольно много. В-первых, пострадавшую опознали и установили имя – Климова Алена Владимировна. Тридцать семь лет. Проживает в городе Железнодорожный. Замужем. Есть дочь – Светлана, учится в двадцать второй средней школе. Последние несколько месяцев Климова состояла в связи с неким Алексеем Расколиным. Связь они поддерживали через «Одноклассника». В профиле у Расколина указано, что он проходит службу в Сирии недалеко от Дамаска. В личной переписке с Климовой на тех же «Одноклассниках» Расколин написал, что не просто служит, а является сотрудником спецслужб.

– Проверяли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Эго маньяка. Детектив-психоанализ

Одна в пустой комнате
Одна в пустой комнате

Знаете ли вы, что нашей мимикой управляет более пятидесяти лицевых мышц? И если научиться напрягать и расслаблять их по своему усмотрению, то можно полностью избавиться от морщин или убрать двойной подбородок, выровнять нос, увеличить губы… Да все, что угодно! Можно изменить себя до неузнаваемости и стать совершенно другим человеком – ребенком, женщиной, стариком…Аркадий овладел этим искусством в совершенстве – в считаные секунды он может превратиться в кого угодно. Он всего лишь хотел стать похожим на Чарли Чаплина. А его обвиняют в серии жестоких убийств. Его любимая Рита, непостижимая, загадочная, сотканная из тайны и красоты, часто пропадала по ночам. И тогда он понял: маньяк – это она. Это она медленно убивала людей, наслаждаясь их мучениями, и с каждого убитого срезала лицо. Но как трудно доказать это следователю и психиатру!Надо дождаться, когда Рита останется одна в пустой комнате. Чтобы никто не видел, как Аркадий приближается к ней. Чтобы никто не узнал, как он любит ее…

Александр Барр

Детективы

Похожие книги

Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы