Читаем Черный Рассвет полностью

— С ним все хорошо? — из всех присутствующих именно Моника задала вопрос. Она неловко присела на ее сломанных каблуках рядом с братом, стоящим тихо позади нее. Она выглядела так, как будто на самом деле была на мгновение заинтересована. — Я имею в виду, Иисус, так много крови.

— С ним все хорошо, — ответила Клэр, когда Шейн этого не сделал. Его глаза были закрыты, но он не был без сознания; он держался за нее и дрожал. — Просто он должен вылечиться, и все. — Ее голос дрогнул, когда она сказала это, и Моника стрельнула в нее быстрым, беспощадно проникающим взглядом. На её волосах была кровь, кровь Шейна, засыхающая одеревенелыми клочками.

— Экстренный выпуск последних новостей, детсад, никто не в порядке прямо сейчас, и большинство из нас не понимают, что происходит. — Она внезапно встала с жестким выражением лица и одернула свое платье. — Я вернулась сюда, чтобы получить помощь, а не идти спасать хромую, вялую задницу Коллинза. Таким образом, вы могли бы быть хоть немного благодарными.

Шейн медленно поднял одну руку и… перевернул. Это было слабо, но это было в его стиле, что Клэр почти заплакала.

Моника почти улыбнулась. Почти.

— Да, — сказала она. — Это то, что я думала. Перемирие, придурок. В следующий раз, когда я увижу, что ты кровоточишь на стороне дороги, я вернусь и перееду тебя снова.

— Моника, — сказал Ричард тоном, который говорил, что с него было достаточно. Более чем достаточно. Она замолчала и прижалась к стене бронированного грузовика, поскольку он подпрыгнул на кочке и содрогнулся. — Клэр, он все еще кровоточит?

— Немного, — сказала она. Она могла почувствовать медленную струйку, просачивающуюся сквозь ее одежду. — Но не так сильно. — Это, возможно, было принятием желаемого за действительное, которое было единственным видом размышления, на который она была сейчас способна. — Спасибо. Если бы вы не пошли с нами… — я была бы мертва. И Ева. И Шейн. Возможно, и Майкл тоже, потому что он попытался бы вернуть нас всех.

Ричард кивнул, не отказываясь от благодарности, но не раздувая из этого большого дела — он просто позволил этому пройти мимо, не заостряя на этом внимания.

— Он сильный, Клэр, — сказал он. — Он продержался. Это много значит.

— Я никогда не должна была оставлять его, — сказала она. — О, Боже, это моя вина, моя вина. — Она начала плакать, тяжелые слезы боли поднимались наверх из глубины ее тела. На вкус они были такими же солеными, как кровь Шейна, когда она поцеловала его в щеку и спрятала лицо в ямке его шеи.

Она почувствовала мягкое прикосновение Ричарда к своей спине.

— Иногда вещи просто происходят, — сказал он. — Это не правильно. Это не справедливо. Но никто не виноват, Клэр. Поэтому не делай этого. Не бери всю вину на себя. Я обещаю тебе, это последнее, что он от тебя хочет.

Она кивнула, но в действительности не чувствовала этого.

— О моей сестре, — сказал он. — Она была милым ребенком. Когда была маленькой. В первом классе, приходя домой, она каждый день плакала. Все ненавидели ее, потому что ее папа был мэром. Поэтому во втором классе она испортилась. Она начала отбиваться, когда никто не стремился к ней.

— Зачем ты рассказываешь мне все это?

Он пожал плечами.

— Я подумал, что ты должна знать, что она не всегда была… такой, как сейчас. Ее сделали такой. Не с рождения. Она может измениться. Я надеюсь, что она изменится.

— Да, — сказала Клэр. — Я тоже.

Ричард похлопал ее по плечу и снова отошел к стене грузовика.

Шейн обнимал ее с отчаянной силой вплоть до Площади Основателя.

Шейн нуждался в переливании крови.

Когда Тео об этом сказал ей, Клэр снова разрыдалась как безумная. Ева обняла ее с одной стороны, а Майкл с другой, пока она достаточно не успокоилась, чтобы слушать то, что хотел сказать доктор Голдман.

— Он потерял много крови, — сказал Тео очень мягко и взял ее запачканную кровью правую руку в свои, стоя перед ней. Она, Ева и Майкл сидели на старинных белых стульях в приемной того, что стало временным госпиталем Тео; залы ожидания были необычными, но холодными. — Переливание поможет быстро заменить тот объем, и потребуется приблизительно четыре часа. Я сомневаюсь, что будут какие-либо дурные последствия, хотя у него может временами проявляться некоторая слабость, поскольку его тело восстанавливается. Я проверил его, так как драуги являются носителями болезней, но кажется, он здоров, что является удачей. Все, в чем он сейчас нуждается — это кровь и отдых.

Ему очень скоро станет лучше, я обещаю тебе. — Он на мгновение затих, затем сказал. — Сказал ли вам кто-нибудь, насколько это все является чудом? Что он, человек, выжил?

— Он сильный, — прошептала Клэр. Она говорила это с самого начала и была уверена, она слепо верила в это. Но, увидев его таким бледным, слабым и дрожащим… она испугалась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морганвилльские вампиры

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы