Читаем Черный рассвет [СИ] полностью

Очнувшись утром Амандо, схватился за голову, она очень сильно болела, ему тошнило. Поднявшись на ватных ногах, он перевесился через перила корабля и стал рваться. Марина в тот момент вышла из своей каюты и увидев эту картину, спросила:- Вам плохо матрос-пьянчуга? — Да, - он смотрел в воду, — я ничего почти не помню, что было? — Вы танцевали джигу, пристали к матросу, надели ведро на голову и пародировали женщин, — серьезно начала она, а потом добавила, — а потом хотели повеситься. — Странно, я помню только Ваши руки и то, как я уснул, — мужчина провел рукой по лицу. — Видите, как память вернулась? — рассмеялась она, но совсем не весело, повернувшись к нему спиной, пошла к штурвалу. Марина сегодня была не в очень хорошем расположении духа, может виной тому ее плохой сон? Или то, что она постепенно влюбляется? Она сама не могла понять причины такого настроения. К вечеру корабль подошел к бухте дева Мария. Соскочив с корабля на берег, капитан стала отдавать приказы:- Пополните запасы еды, рома, и воды. — Порох тоже закончился, — сказал канонир. — Меньше пейте его, тогда не закончится, все, и проследи за новеньким, еще заблудится, проблем не отберешься, я по делам, — с этими словами, она пошла по направлению к борделю. Увидев это, Амандо толкнул рядом стоящего матроса в бок и прошептал:- Ясно чего он злой такой, ему бабы не хватало. Матрос посмотрел на него и громко рассмеялся. — Чего ржете? — сказал Джон, — весело? Сейчас повеселимся. Адрес!? Бери этих двоих и в перед. Капитан зашел в бордель и осмотрелся. Вокруг сидели пьяные матросы в окружении прекрасных полуголых дам. Увидев красивую девушку в белом платье, капитан подмигнул ей. Она широко улыбнувшись, кинулась к нему в объятия и чмокнула в губы. — Как тебя давно не было, я уже успела заскучать, — проговорила она, продолжая его обнимать. — Я обещал вернуться, — рассмеялся он, оглядываясь, — прогуляемся? — Конечно, я знаю живописное местечко, идем, — дева потянула капитана к выходу из борделя. — Тебе бы актрисой быть, Каталина, — смеялась Марина, сидя на песке рядом с подругой. — Да кто бы говорил, я думала, что ты забыла обо мне, — грустно проговорила она, — неохотно прогибаться в этой дыре, вечно все пьяные, и дохода никакого. Забери меня в Англию, прошу. — Там не безопасно, какой-то полоумный убивает проституток, чистит мир, наверно, — усмехнулась девушка. — Все равно, я смогу со всем этим справиться, найду богатого покровителя, он меня обеспечит, — рассмеялась Каталина. — Тебе нравится? Дарить свое тело, это противно, — сморщилась она. — Для кого-то, а мне надо выжить любой ценой, так возьмешь? — нагнула девушка голову, рассматривая ее лицо. — Да, если ты скажешь мне, где живет мастер по трубкам.

Десятая глава

Каталина, шла об руку с пиратом, ведя его по улочкам бухты. Дойдя до маленького домика, она постучала в деревянную дверь и дождавшись ответа, открыла ее.

За столиком сидел пожилой мужчина и вырезал трубки из дерева, осмотрев вошедших, он широко улыбнулся и проговорил:

— Пришли купить или заказать товар?

— Нет, я пришел спросить совета, — достав из кармана трубку, капитан протянул ее старику, — скажите, что там за надписи, ну или скажите, кто может разъяснить их.

Взяв темно-коричневую трубку, старик понюхал ее и стал осматривать. Это длилось около десяти минут, затем он выдал:

— Эта трубка принадлежала Генри Болтону, ммм, — задумался он, вспоминая что-то.

— Это он носом узнал? — прошептала на ухо Марине, Каталина, — интересно уже про другие части его тела. Смотри он замер, может он заснул? Можно ущипну?

— Я вспомнил! — вскрикнул внезапно старик, отчего Каталина чуть не подпрыгнула, — кольцо! Дайте мне кольцо!

— Какое? — поинтересовалась Марина.

— Смотри, здесь древне-саксонский, написано про кровавые острова, число тринадцать, — он стал вертеть трубку, — тринадцать жертв, кровавой руки, но к трубке идет перстень с красным рубином, на котором продолжение. Я помню Болтон приходил сюда не один, с ним был похожий на тебя, ммм, уходи, я ничего не знаю, — он изменился в лице, — уходите, проч! — затем добавил шепотом, — ищи в городе красный кристал.

— Ты веришь этому старику? — шла рядом Каталина.

— Да, но мне надоело мататься туда сюда! Так, — обернувшись к ней Марина начала говорить, — ты моя подруга.

— Точнее всей команды, я скрашу их серые денечки, обласкаю и…, - распутница закрыла глаза.

— Не трогай матроса по имени Амандо, — прошептала она.

— Вооу, любовь? А как же Джон? — рассмеялась та, — он же питает к тебе чувства.

— Я это знаю, но тот, он…, - она посмотрела ей в глаза.

— Я все поняла, покажешь мне его, хорошо? А то соблазню ненароком, еще убьешь.

Девушки подходили к кораблю, перед ними открылся вид, на песке валялась разбитая бочка с порохом, Джон злобно кричал, на всех и вся. Вынув саблю, пошел на Амандо.

— Я тебя убью!

Марина вынула свой клинок и направилась к штурману:

— Джон?

Обернувшись, штурман буквально прошипел:

— Он роняет третью бочку! Я ему его руки вправлю в нужное русло!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Берег скелетов
Берег скелетов

Сокровища легендарного пиратского капитана…Долгое время считалось, что ключ к их местонахождению он оставил на одном из двух старинных глобусов, за которыми охотились бандиты и авантюристы едва ли не всего мира.Но теперь оказалось, что глобус — всего лишь первый из ключей.Где остальные? Что они собой представляют?Таинственный американский генерал, индийский бандит, испанские и канадские мафиози — все они уверены: к тайне причастна наследница графа Мирославского Катя, геолог с Дальнего Востока. Вопрос только в том, что девушку, которую они считают беззащитной, охраняет едва ли не самый опасный человек в мире — потомок японских ниндзя Исао…

Борис Николаевич Бабкин , Борис Николаевич Бабкин , Джек Дю Брюл , Дженкинс Джеффри , Джеффри Дженкинс , Клайв Касслер

Приключения / Приключения / Проза / Военная проза / Прочие приключения / Морские приключения