61 корабли
, поездказаграницу: TT; «Marine Intelligence» в NYT, Sept ff. 1894; Baedeker, «London», 1898, 2. отъездФредерика, прибытиевАнглию: заявления на паспорт; UK Incoming Passenger Lists, Oct. 16, 1894, Ancestry.com; Baedeker, «London», 2–3.62–63 англичанеирасовыепредрассудки
: «The Negro Abroad» в BDG, Feb. 2, 1902, 44; «Victoria's Black Knight» в NYTr, July 30, 1893, 18. предвзятыйамериканец: «The Negro's Paradise» в CDT, Sept. 26, 1891, 10. Драйсдейл: «London Overrun with Dark-Skinned Colonials» в NYT, June 20, 1897, 20.63–64 «музыкальная консерватория»:
TT. Фредерик мог иметь в виду Консерваторию музыки в Западном Лондоне, где действительно учили пению, как и игре на музыкальных инструментах: The Musical Times and Singing Class Circular, Aug. 1, 1896, 508. пансион, ресторан: TT. заклад участка Индией: CCR E: 282–285.64–65 Париж:
TT. письмо-представление: Юстис – префекту полиции, 12 июля 1895 г., в DP France 588, RG 84. переправа: Baedeker, «London», 1898, 5. изучениефранцузского: Baedeker, «Paris», XI. уверенность в себе и экстравертный характер Фредерика: см. Lloyd, 47–о другом чернокожем, успешно изучающем французский. адреса Фредерика: заявление Фредерика на паспорт от 1896 г., Юстис – префекту полиции, там же.66–67 Джонсон:
цит. по Lloyd, 38–39. меньшаяозабоченность французов классовыми различиями: Abbott, 27, 8; Life and Labour, 149–150; Elson, 279. романтические приключения: «Negroes Have a Chance» в EN, Dec. 28, 1898, 7.67–69 паспорт
, второйсекретарьипосол—южане: March 17, 1896, Emergency Passport Applications, 1877–1907, NARA microfilm publication M1834, roll 11. «Death of James B. Eustis» в NYT, Sept. 10, 1899, 11. Брюссель, Остенде, Канны, ресторан «Куба», Германия: TT; Baedeker, «Belgium», 193; Baedeker, «South-Eastern France», 257–258. строгаядисциплинавГермании: Vecchi, 20–23, 24.69–75 Драйсдейл в Монако:
его первая статья, где упомянут Фредерик: «A Glimpse of Monte Carlo», March 6, 1898 [dated Feb. 10], 16; некоторые обороты Драйсдейла я повторяю дословно. Драйсдейл родился в Пенсильвании: «William Drysdale Dead» в NYT, Sept. 21, 1901, 7. романтизация Юга: Sacks, 43–45. настоящее имя Фредерика: доказательство того, что «Джордж» – это Фредерик, основано на ряде источников: Penn, 28–30; TT; заявления Фредерика на паспорт и его ранние фотографии; Drysdale, «Gambling at High Noon» в NYT, March 20, 1898, 17. проводники в пульмановских вагонах: Reed, 194–195. французский Фредерика: Drysdale, «Monaco a Venerable City» в NYT, April 3, 1898, 16. изучение языка: Abbott, 37–38. Фредерик о способностях местных работников: Drysdale, «Monte Carlo and Monaco» в NYT, March 13, 1898, 16.76–77 переездФредерика в Италию:
TT; «Monaco a Venerable City» в NYT, April 3, 1898 [dated March 7], 16. великий князь: Penn, 29–30. авторитарная Российская империя: Heyking, 51–55. паспорт Фредерика: May 13, 1899, Emergency Passport Applications, 1877–1907, NARA microfilm publication M1834, roll 14, Vol. 22, NARA.77–78 Дрейфус:
Merriman, 810–812. русские крестьяне: Riasanovsky, 409–415.79–81 формальности по приезде, обычаи, досмотр, униформа, поезд до Москвы:
Baedeker, «Russia», XVIII–XXI; Troyat, 13–17; De Windt, 2–3; Holmes, 7–11; Fussell, 16–17.81–83 первый год в России:
TT; B. P. S., «Московский обзор варьете и цирка» в ВЦ, 1 окт. 1912 г., 5. Санкт-Петербург, Одесса, Москва: Baedeker, «Russia», 99, 89, XVI, 395, 277. московские храмы: Путеводитель по Москве, 323. Бонапарт: Tolstoy, 871–исторически точное описание. Кремль, «над Москвой…»: Baedeker, «Russia», 278.83–85 «звуковой ландшафт»:
Williams, XV–XVI; Shneider, 79. электрический трамвай, лошади: Ильин – Каган, 40. облик москвичей: Baedeker, «Russia», 277; De Windt, 26–27; Shneider, 81; Wood, 111. примесь азиатской крови: Schimmelpenninck, 3–4. черные в России: см. незаменимое исследование Blakely.