Читаем Черный рыцарь полностью

Разумеется, я не собирался ввозить в Парадиз Ланд такие штуки, как самолет или танк, но вот компьютеры, телевизоры, бытовая техника и множество других умных и полезных вещей, здесь совершенно не помешали бы. От размышлений об этом меня отвлек Конрад, который с карканьем влетел в окно, без боязни сел на монитор и сообщил мне, что со мной хотят встретиться и поговорить несколько очень важных особ. Что это были за важные особы, Конрад мне не сказал, но многозначительно добавил:

— Мастер, я советую тебе не отказываться от этой встречи.

Лучшим началом для разговора я счел хороший, праздничный обед и потому, выбрав из целой кучи компакт-дисков большой кулинарный справочник, взял ноутбук и спустился в столовую, где и принялся с помощью Лауры и Олеси, накрывать на стол, вытаскивая готовые блюда из пропасти. Кто бы ни пришел к нам в гости, его, прежде всего, следовало хорошенько угостить и потому я выбирал к столу самые оригинальные и экзотические блюда.

Вскоре, к накрытому, праздничному столу подтянулись важные особы, ими оказались две статные, высокие красавицы, одетые в наряды немыслимой роскоши, высокий, атлетически сложенный молодой человек в белоснежной тоге, отделанной по краям золотым критским меандром и четыре очень красивые, скромно одетые девушки, которых я уже видел несколько часов назад. Девушки вели себя так, словно они были в Синем замке служанками и мне пришлось их долго уговаривать, чтобы они сели за стол, а вот пышно одетые дамы и их спутник древнегреческой наружности, представились мне такими именами, что я просто обалдел. Та, которая была повыше ростом, оказалась Афиной, её подруга, Артемидой, а сам молодой человек был никто иной, как Гефест, которого я всегда представлял себе низкорослым и хромым. Впрочем, справиться с хромотой моей магической купальне было раз плюнуть.

Ребята они, были, в общем-то приятные, но несколько высокомерные и кроме как со мной больше ни с кем не желали разговаривать, но я заставил их находиться за столом ровно в течение того времени, которое ушло на четыре перемены блюд. Сочтя свои обязанности хозяина за пиршественным столом полностью исчерпанными, я предложил этим, очень важным особам, подняться в библиотеку, чтобы выпить там кофе и покурить. Милым и скромным девушкам же, которые при этом облегченно вздохнули, я с улыбкой сказал, что не прощаюсь и что еще обязательно вернусь.

Поднявшись в библиотеку, я, попытался было, удивить Старших магесс своим компьютером, но они на него, даже не взглянули, а Гефеста, который заинтересовался им весьма всерьез, эти высокомерные дамы строго одернули. От кофе мои высокие гости тоже отказались. Всей кожей, потрохами и печенкой я чувствовал, что они пришли ко мне не случайно, и им из-под меня что-то срочно требовалось, а потому решил сразу взять быка и глубоко, в пояс поклонившись Афине, подобострастно спросил её:

— Мадам, я могу быть вам, хоть чем-либо быть полезен?

Эта властная, высокая и красивая гордячка с роскошными, золотисто русыми волосами и невероятно привлекательными формами, ответила мне, пристально глядя прямо в глаза:

— Да, человек, ты владеешь тем, в чем мы нуждаемся.

Выдержав не мигающий взгляд холодных, голубых глаз Афины, я еще раз глубоко поклонился и, выдавив из глаз слезу восторга, горячо и пылко поблагодарил её:

— О, как вы великодушны, огромное вам мерси, мадам, что вы не назвали меня ничтожным червем.

Афина удивленно вскинула брови и я пояснил:

— Мадам, так обычно обращается ко мне маг Карпинус, а вы так любезно назвали меня человеком. Так чего же вы хотите от меня, мадам?

Грозная дама, сурово сдвинула брови и, похоже, хотела сказать еще что-то, но Гефест, жестом остановил её и, предупредив очередную колкость Афины, с улыбкой сказал мне:

— Милорд, мы действительно нуждаемся в вашей помощи, так как нам все еще грозит опасность.

Сделав, вполне приличную, небольшую паузу, я дружелюбно спросил бога огня:

— Гефест, объясните подробнее на счет опасности? Из всего того, что я здесь вижу, мне понятно следующее: вы находились в опасном положении некоторое время назад, затем ваше положение значительно изменилось к лучшему, но опасность все еще грозит вам и вы, Старшие маги, приходите ко мне, простому смертному за тем, чтобы я вам помог. Вам не кажется, что мне следовало бы знать немного больше, чтобы оперативно и действенно помочь вам?

Мои гости обменялись несколькими фразами на древнегреческом языке, но я и это терпеливо снес. После некоторых колебаний Гефест рассказал мне о том, что они были заложниками мага Карпинуса, во время одного из обострений между ним и магом Альтиусом-Зевсом и, в конечном итоге, стали узниками его ужасной тюрьмы. Произошло это после того, как Гефест попытался организовать побег Афины с острова. Бог-кузнец сотворил белые, магические крылья и поставил их на спину старому мерину, на котором возили воду. Для того, чтобы этот доходяга стал полноценным пегасом, нужно было ждать семь дней, но их заложили магу-вредителю. Маг Карпинус усмирил пегаса, по кличке Узиил тем, что возложил на его голову золотую корону.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже