Читаем Черный скрипач (СИ) полностью

- Что надо делать? – повернувшись к Дэну, он всё-таки распрямил плечи и вытянулся в струнку. Как когда-то на службе.

Дэн, не тратя понапрасну слов, схватил Упырька за шиворот. Ох, длинный какой, словно мачта. Нет, но как он смог оправиться так быстро, да ещё отравленный ядом? Месяца не прошло с тех пор, как от этого недотрупа был один скелет, кожа - и та облезала клочьями… Дард Портера лечил – и то не меньше месяца прошло, прежде чем пёс оправился после ядовитых укусов. А ведь на животинках всё заживает быстрее. Ах да, маг ложи Боли.

Мерзавец разорвал бирку, и они перенеслись куда-то к морю. Тут некромант заозирался, чтобы понять, где они. Увидал приземистые, но справные домишки, заборы, крашенные зелёным и синим. И совсем близко – маяк, выкрашенный в белое и синее. Дард аж застонал от плохого предчувствия.

- Стихийцы?

- Они самые, - подтвердил Дэну. – Сейчас придёт сюда их папаня, Кормчий, и ты при нём и при всём его народе вызовешь от моря труп некоего Рыбака Моро по имени Хекки Дью. И будешь говорить с ним.

Сарвен Дард почувствовал слабость в ногах. Вот во что его втянула собственная доброта.

- Зря я тебя спас, - сказал он Дэну.

- Да, в другой раз подумай, - спокойно ответил мерзавец.

Со стороны деревни тем временем приближалась целая процессия: седой старик в тёплой безрукавке, с непокрытой головой, несколько дюжих парней, двое из которых вели под руки босую женщину в сером платье, и – на отдалении от парней – кучку местных жителей и жительниц, видимо, желающих поглазеть на выдающееся зрелище. Один из парней тащил большой и с виду тяжёлый мешок, похоже, набитый камнями. Второй – длинную верёвку.

- Успели, значит, - равнодушно сказал мерзавец. И, повысив голос, обратился к старику:

- Кормчий Моро! Я слышал, что могу жениться на этой женщине, если муж, Рыбак Моро, прогонит её за измену?

Старик окинул долгим взглядом и Дэна, и некроманта. На его лице появилась кислая гримаса. Видать, мерзавец и здесь успел вызвать у людей стойкую неприязнь, подумалось Упырьку.

- А если не прогонит? – выкрикнул кто-то из толпы.

- Мне не хочется отправлять Швею Моро к её мужу, - сказал старик Кормчий. – Это хорошая женщина, молодая и сильная. Но ты, Утешитель, сделал всё, чтобы погубить её. Хотя тебе предлагали выбрать любую девушку из поселения, ты выбрал вдову. Что ж! Она не заслужила такой смерти. Если тебе удастся это исправить – мы будем только рады.

Какая-то толстуха запротестовала:

- По закону – надо утопить! Без условиев!

Кормчий обернулся к крикунье:

- Нас не так много, чтобы проявлять ненужную жестокость, - сказал он. – Помолчи, Полоскунья, пусть Утешитель Моро попробует договориться с Рыбаком. Вижу, он даже привёл себе помощника.

Упырёк поёжился. Под толстым войлочным плащом его продрал жуткий озноб.

- Ты стихийцем решил стать, что ли? – вполголоса спросил он у мерзавца. Пожалуй, с этой минуты он стал вызывать некое подобие сочувствие у Дарда. По своей воле впутаться в такое – это ж умудриться надо.

- Вызывай Рыбака, - так же тихо сказал Дэн, не глядя на него. А смотрел он на эту, босую, светловолосую. Некромант тоже посмотрел. Да, жалко бабоньку. Совсем умучили – даже голову не подымает, молчит, только босыми ногами по снегу переступает.

- Попроси их дать ей хоть обувь и плащ, - предложил Сарвен. – Каково ей так-то стоять? Люди! Хоть бы одеяло на неё накинули, а?

Никто не шевельнулся помочь. Мерзавец, дёрнув ртом, скинул с себя башмаки из тюленьей шкуры, повёл бровью – и они сами оказались на ногах женщины. Но она и тогда не подняла на него взгляда.

Сарвен Дард по прозвищу Упырёк вздохнул и повернулся лицом к морю.

- Ты же понимаешь, что у меня только своё. Тут чужого не возьмёшь, - шепнул он Дэну.

Мерзавец молча развернулся спиной к стихийцам и положил руку ему на плечо.

- Не дрожи, трупарь. Я же рядом.

Эмоций от мерзавца исходило не более, чем от приснопамятного Итана. Что-то там невыносимо гнусное делали с людьми в Воспитательном отделении, после чего маги становились сродни трупам, даже если вроде бы жили. Эх, Дарду бы ту бабоньку светловолосую рядом поставить – страх смерти, отчаяние, вот где эмоции-то черпать.

Но тянуться до неё было далековато.

- Встань поближе к ней, хотя бы на пару шагов поближе, - велел некромант. – Буду тянуть из неё через тебя.

Дэн отошёл – слава Спящему, лапу свою костлявую с плеча снял, и на том спасибо! – и вскоре через него в Дарда хлынул благословенный поток.

Маг ложи Смерти, даже самый завалящий, умеет то, что недоступно другим.

Из ледяной даже на вид воды появились кости. Они плыли к берегу небольшой группкой, но мелкие волны отгоняли их прочь.

- Помогите ему, - сквозь зубы попросил Дэн стихийников.

- С какой стати, Утешитель? Справляйся сам! – усмехнулся Кормчий. – Я же учил тебя.

Упырёк не мог прерваться, поэтому не смотрел, но, видимо, что-то там такое происходило, после чего светловолосая подошла к самой кромке воды и встала рядом, всё так же поникнув головой. Для верности Дард взял её за руку – ледяная, как промороженная рыбка. А худенькая какая… тонкие, лёгкие косточки под холодной кожей.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже