Читаем Черный смерч полностью

— Я обвиняю американских монополистов, руководящих экономической войной в сельском хозяйстве, в применении самых бесчеловечных биологических средств борьбы, чтобы вызвать голод целых стран! — Профессор привел факты заражения полей Восточной Германии, Польши, Венгрии. — Поедем в Кэмп Дэтрик, — предложил Сапегин, — и вы убедитесь, что существует арсенал биологического оружия. Даже в маршаллизованных странах сельское хозяйство уничтожается биологическими средствами. Например, в Западной Германии, как нам стало известно, появилась чрезвычайно опасная новая раса картофельного рака, так называемая гиссюбельская раса. Она, к несчастью, поражает все ракоустойчивые сорта, выведенные селекционерами с большим трудом. Будто бы один только сорт «фрам» не поддается. Советские ученые имеют огромные достижения. Советские селекционеры совместно с фитопатологами вывели несколько очень хороших сортов, полностью устойчивых против этой расы картофельного рака. «Фитофтора специес» появилась на полях тех американских фермеров, которые не хотят войти в агросиндикат…

— Я лишаю вас слова! — закричал председатель.

— Все эти факты, — продолжал Сапегин, не обращая внимания на выкрик председателя, — обвиняют монополистов в сознательной диверсии в сельском хозяйстве, и в первую очередь в странах народной демократии, чтобы вызвать недовольство населения, чтобы поставить народы в кабальную продовольственную зависимость от Америки, чтобы, организуя голод, навязать политические требования, направленные на превращение свободных стран в американские колонии!

— Я лишаю вас слова! — снова закричал председатель.

Звонок председателя звонил не переставая, но голос Сапегина был хорошо слышен:

— Американские поджигатели новой войны уже не довольствуются гнусными биологическими средствами борьбы для уничтожения культурных растений. Они применяют еще более отвратительное биологическое оружие, используя бубонную чуму, холеру и других возбудителей страшных болезней для уничтожения людей, борющихся за свою свободу, за свою родину!

Из зала раздался крик:

— Это красная пропаганда!

— Я обвиняю… — Голос Сапегина потонул в скрежете глушителя.

Мощный радиоглушитель, скрытый в трибуне, взревел, заглушая речь советского ученого. Делегаты заткнули уши. Некоторые вскочили и что-то кричали, обращаясь к председателю. Тот продолжал нажимать кнопку глушителя. Видимо, к конгрессу заранее «хорошо подготовились».

Над председательским местом вспыхнула электрическая надпись: «Перерыв». Радиоглушитель умолк. Профессор Сапегин воспользовался паузой.

— Мы предлагаем заключить международный пакт, объявить биологические средства борьбы, направленные на уничтожение культурных растений и животных, вне закона, подобно тому как должна быть запрещена и атомная бомба! — громко, на весь зал, прокричал профессор.

Снова заревел глушитель.

Как только профессор Сапегин сошел с трибуны, его окружили остальные члены советской делегации. Егор шел впереди, Роман — позади, Анатолий сбоку. Так шли они вместе с другими к выходу.

Одни аплодировали, другие выкрикивали оскорбления. Большинство делегатов все еще сидели в креслах, перепуганные и подавленные услышанным.

Громче всех аплодировали Джонсон и Вильям Гильбур.

— Вы с ума сошли! — услышал Гильбур злобный голос над ухом, и чьи-то пальцы сжали его плечи.

Гильбур оглянулся и увидел взбешенного Дрэйка.

— Завтра воскресенье, — сказал Дрэйк. — Конгресс не работает. Вы пригласите Сапегина и его помощников к себе под тем предлогом, что вы хотите показать советским делегатам кооперативную ферму.

— Я не предупредил жену…

— Не надо. Повара и гостей пришлю я. Ступайте к Сапегину и выразите восхищение его речью, но так, чтобы ваших восторгов не слышали другие!

3

— Вы замечательно говорили! — сказал Роман, когда они вышли из зала.

— Вы предсказывали бой, так и вышло, — заметил Егор.

— Потом поговорим! — оборвал их Сапегин.

Подали машины. Советские делегаты молча вернулись в гостиницу.

— А что, если нам прокатиться и посмотреть город? — предложил профессор после обеда в ресторане гостиницы.

Пока они обсуждали, куда ехать, показался портье вместе с полным, рослым американцем.

— Я — Вильям Гильбур, дядя Аллена Стронга. Я хотел с вами познакомиться, — сказал тот, протягивая большую мозолистую руку.

Сапегин встал и вежливо поздоровался с ним. То же сделали остальные.

— Вы хорошо выступали, правильно, — сказал Гильбур. — Жаль, что Аллен где-то в Южной Америке…

— Значит, все разговоры о его болезни ложь?

Гильбур смутился и покраснел.

— Очень жаль, — прервал неловкое молчание Сапегин. — Мне бы хотелось повидать профессора Стронга именно теперь.

— Я приглашаю вас завтра к себе, — сказал Гильбур. — Посмотрите поля американского фермера. Правда, у меня сейчас хвастать особенно нечем — от «фитофторы специес» погиб картофель. Но овощи хороши…

— А откуда «фитофтора специес»?

— Заразили! — вдруг в сердцах крикнул Гильбур и осекся.

Он испуганно оглянулся по сторонам. Портье стоял в стороне и делал вид, что не слушает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме