— И то, что я скажу, — добавил Робин Стилл. — Я, ребята, механик. Работаю. У меня есть жена, сын, дочка. Живем дружно. Значит, все, казалось бы, в порядке. Я хочу сказать, что то, о чем я скажу, не вызвано ни безработицей, ни голодом. Когда кто-либо недоволен теперешними правителями Америки, его сейчас же обвиняют в антиамериканской пропаганде. Мои родители — потомственные американцы, и я тоже вырос в Америке. Я сражался с фашистами за Америку. И я хочу, чтобы у нас в Америке дела шли хорошо для всех американцев. Так вот, я скажу так… — Робин Стилл взглянул на скептически улыбающегося летчика Эптона, быстро поднялся и, показывая пальцем на Эптона, выпалил: — Ты подлец, негодяй и предатель!
У Эптона от удивления даже открылся рот. Уж очень это было неожиданно. Он, может быть, и потребовал бы объяснений, но поймал недоверчивый взгляд спутницы. Это было как удар хлыстом. Несколько мгновений он еще сидел неподвижно, но затем лицо его покраснело. Эптон вскочил, и стул с грохотом упал на пол. В следующее мгновение он сорвал с себя пиджак и швырнул на пол, чтобы поскорее от него отделаться. Стиснутые, выдвинутые вперед кулаки, чуть откинутая голова и медленные, агрессивно-наступательные шаги по направлению к Стиллу были достаточно красноречивы.
Решать споры кулаками было обычным явлением.
Бармен побежал к столику и закричал, чтобы дрались на улице. Эптон не обратил на его слова никакого внимания.
— В чем дело, Роб? — крикнул Поль вставая. — Поберегись, Эптон! Роб уложит тебя с первого удара.
Летчики тоже вскочили с самыми воинственными намерениями.
— Не вмешивайтесь! — крикнул им Робин Стилл. — Вы славные парни, и выпивка за мной! — Стилл стоял спокойно, опустив руки, и, видимо, не собираясь драться.
От соседних столиков подбежали любители зрелищ.
Эптон уже готов был ударить Стилла, но тот поднял руку и крикнул: «Стоп!» И столько было силы в этом приказе, что Эптон замер, не зная, что и думать.
— Драки не будет! — объявил Стилл окружающим и, стиснув пальцами кулак Эптона, сказал: — Извини за грубую шутку. Если захочешь драться, прошу ко мне домой. Там есть боксерские перчатки. А сейчас садись. Я все объясню.
Он подтолкнул ничего не понимавшего Эптона к стулу, заставил сесть и насмешливо посмотрел на окружающих. Те вернулись к своим местам.
— Ты, Эптон, сам виноват! Точнее, твое неверие в силу слова. Ты уверял, что Слово — «пустой звук». А что произошло, когда я произнес несколько «пустых звуков»? Они сорвали тебя со стула, они заставили тебя ринуться на меня, боксера, с кулаками. Ты рисковал если не жизнью, то здоровьем. Значит, Слово обладает огромной силой. Всем известно действие слов любви на сердце девушки. Слова правды поднимают народы на борьбу за свободу и независимость. Слово способно воодушевить человечество на героические дела, но слово может сделать человека подлецом. Начитаются ребята гангстерских романов и мечтают стать гангстерами. Но справедливое слово способно поднять народ на великие дела. Поэтому права наша спутница, отстаивая силу Слова с большой буквы, а ты проиграл.
— Ловко вы его! — сказал один из летчиков.
Все засмеялись.
— Выпьем за Слово с большой буквы! — предложил Стилл.
Все дружно подняли рюмки. Не выпил только Джон. Он сидел, неподвижно уставившись в стену, и не слышал тоста.
— У него очень неважные дела, — шепнул Поль. — Потом расскажу.
— Только вы не думайте, что я испугался! — предупредил Эптон. — А насчет Слова с большой буквы… не спорю!
Стилл улыбнулся:
— Не сердись на меня и наш спор почаще вспоминай!
— О нет, я не сержусь, — отозвался Эптон и через стол протянул Стиллу руку; тот подал свою.
— Из-за слова, даже не с большой буквы, мне пришлось перейти из военной авиации к частной фирме, — сказал коренастый молодой летчик с обветренным, загорелым лицом. — Теперь работаю в синдикате Дрэйка. Вожу вредных жуков за границу.
— Подлая работенка, — желчно заметил Робин Стилл, искоса поглядывая на летчиков.
— Работа плохая. Да платили бы побольше… Деньги не пахнут.
Робин Стилл досадливо поморщился. Ему претило это стремление к легкой наживе, превозносимое газетами, как национальная черта американского характера. К счастью, есть люди с другим характером. Робин Стилл с симпатией посмотрел на молодую женщину.
— Простите, я не расслышал ваше имя, — сказал Стилл, обращаясь к молодой женщине.
— Меня зовут Руфь… Руфь Норман.
— Я знавал одного Нормана, — сказал Поль. — Славный был парень. Его звали Франк.
— Вы говорите — был? — вскрикнула молодая женщина, с испугом глядя на Поля. — Очень прошу: опишите внешность знакомого вам Франка Нормана.
— Моего роста, — начал Поль. — Моих лет. Круглолицый. — Чем подробнее Поль описывал наружность франка Нормана, тем больше нервничала женщина. Ну, знаете вы такого? — спросил Поль.
— Не работал ли этот Франк Норман последнее время в порту на кране? тихо спросила женщина.
— Работал, — подумав, ответил Поль. — Вы его знаете?
— Это мой муж, — ответила молодая женщина, уронив руки на колени.
Летчики с интересом смотрели на нее.