Читаем Черный смерч полностью

- Мы рады предоставить слово представителю нашего молодого поколения.

- Как вам нравится мой замок? - спросила хозяйка.

- Я желал бы каждой американской семье иметь такой дом! - невозмутимо ответил Роман.

В толпе послышался сдержанный смех.

- О! Но это совершенно невозможно! Фасад нашего дома - точная копия итальянского палаццо XVI века. А залы - это же уникум и стоят кучу денег! весело воскликнула миссис Мак-Манти.- А кто же будет работать?

- Мы считаем мирный труд делом великой чести, если он направлен на благо народа!

- О, это слишком учено! А какие вам больше нравятся американки брюнетки или блондинки? А? Признавайтесь! - И она шутливо погрозила жирным пальцем, украшенным кольцами.- Или вам не нравятся ни американки, ни Америка, а?

- Молодой советский ученый, судя по его удивленному виду, чувствует себя как "янки при дворе короля Артура" из романа Марка Твена,- сказал рослый мужчина с бородкой. Он тут же представился: - Чарльз Грейс!

Это был Перси Покет. Он явно хотел понравиться делегатам.

- Мы не вмешиваемся во внутренние дела других стран,- отпарировал Роман.

- Вы хотите сказать, что янки (хозяйка не читала Марка Твена) вмешиваются во все дела других стран?

Перси Покет начал было: "В романе Марка Твена...", но миссис Мак-Манти властно махнула ему рукой, и он замолчал.

- Да,- сказала она,- мы вмешиваемся, чтобы облагодетельствовать народы. Мой муж дает миллионы на Институт Стронга. Он помог организовать этот всемирный конгресс, чтобы покончить с вредными жучками и болезнями во всем мире. О, вы еще оцените его заботу!

- Мы всегда высоко ценили и будем ценить всех, кто борется за мир,сказал Роман.

- Но все это очень учено, очень умно. Благодарю вас! - И миссис Мак-Манти поспешила со своей свитой к следующему гостю.

Было людно, шумно, бестолково и скучно. Стоя у столов, гости изрядно прикладывались к напиткам. Лифкен по-прежнему ни на секунду не оставлял советскую делегацию, стараясь изолировать ее от других ученых. Но, несмотря на все его усилия, советские делегаты оказались в кольце ученых. Завязался оживленный научный разговор. Вокруг гостей из СССР собиралось все больше народу. Другие залы пустели. Тогда Сэм Пирсон попросил у делегатов конгресса и гостей минуту внимания и сказал короткий спич, выразив надежду на плодотворную деловую деятельность конгресса. Это был сигнал. Гости стали расходиться, прощаясь с хозяйкой, стоявшей на той же площадке.

На следующий день все газеты поместили подробнейшее описание приема у Мак-Манти. Были приведены речи гостей. Текст беседы с Романом Крестьяниновым почему-то помещен не был. О нем было только упомянуто.

- На конгрессе будет жестокий бой,- сказал профессор Сапегин - и не ошибся.

6

В одном из покоев дворца Мак-Манти закончилось оживленное совещание. Пирсон перед возвращением в Нью-Йорк заслушивал доклады экспертов о состоянии экономической войны в области сельского хозяйства. Он сидел на краю стола, вертя в длинных пальцах сигару. Время от времени Пирсон подносил ее к носу и шумно вдыхал острый запах табака. Движения его были нервозны. Его раздражала и тревожила деятельность коммунистов. Они разоблачали маневры подручных Пирсона. Они называли вещи и события их именами. Они пробуждали народы, организовывая их на противодействие планам американских монополий. Они обвиняли Пирсона и его единомышленников в разжигании войны. Коммунистов всего мира и им сопутствующих воодушевлял пример Советского Союза.

Эксперт по Советскому Союзу доложил о такой огромной производительности сельского хозяйства, что она сама по себе срывала планы экономической войны.

Пирсон швырнул сигару в сторону и, нагнувшись, взял со стола колос ветвистой пшеницы академика Лысенко.

- А почему же наши американские специалисты этого не изобрели? - едко спросил Пирсон.- Огромное увеличение урожайности на полях совхозов и колхозов угрожает мировой продовольственной конъюнктуре, а тут все новые и новые изобретения!

Специалисты молчали.

- Можете уйти и подумать,- не скрывая раздражения и презрения, сказал Пирсон.

В комнате остались только Пирсон и Дрэйк. Пирсон нервно теребил колос пшеницы.

- А много у большевиков таких сюрпризов?

- Немало,- устало ответил Луи Дрэйк, безнадежно опустив голову.

Пирсон разозлился:

- И это говорите вы, на которого я делаю ставку, мне, своему патрону! Мальчишка, щенок! - закричал он багровея.

Он долго кричал, бранил Дрэйка за плохую организацию разведки.

- Но ведь это Советский Союз, там нелегко работать нашим людям,оправдывался Дрэйк.- Вы же сами говорили,- продолжал он,- что, имея дело с Советским Союзом, не очень-то можно рассчитывать на страх и личный интерес, потому что у советских людей есть идейная убежденность.

- Отсюда я заключаю,- холодно заметил Пирсон,- что вы не справитесь с Сапегиным, несмотря на неограниченный кредит, открытый вам...

- Я убью его! - злобно закричал Дрэйк.

- У вас есть его три помощника, они молоды и неопытны,- напомнил Пирсон.- Захватите одного из них и выжмите все, что можете!

Колосья сломались в его пальцах, и он отшвырнул их на пол.

Перейти на страницу:

Похожие книги