Читаем Черный смерч полностью

Наконец в аллее, среди тысяч белых ароматных цветков голубиной орхидеи, она увидела, судя по одежде, служащего парка и спросила, где помещается филиал Института Аллена Стронга. Служащий объяснил. Бекки подошла к домам. Не сразу, но все же она отыскала филиал. Это, во всяком случае, не было выдумано Гансом Мантри Удамом.

В филиале, вопреки утверждениям Ганса Мантри Удама, никто ее не остановил, когда она без стука прошла в дверь с небольшой медной дощечкой: "Индонезийский филиал Института Аллена Стронга академии Мак-Манти".

В первой комнате, где пахло сухими травами и у стен стояли шкафы, никого не было. Она быстро прошла вторую, третью, ожидая увидеть чуть ли не комнату "синей бороды", и попала в лабораторию со множеством склянок и приборов.

Здесь возле вытяжных шкафов, где гудели газовые горелки, стояли два молодых человека в белых халатах. Бекки попросила проводить ее к Мюллеру. Оба молодых человека переглянулись.

- Господин Мюллер в отъезде,- сказал один из них.- Но если вы желаете написать ему о цели визита, он, возможно, назначит вам день встречи.

"Значит, Мюллер здесь",- решила Бекки.

- Я знала одного Эриха Мюллера. Я просто хотела узнать, не мой ли это знакомый. Нет ли здесь его фотографии? Если это не тот, встречаться незачем.

Бекки кокетливо улыбнулась. Лаборант, восхищенно смотревший на нее, вышел с обещанием разыскать фото. Бекки подошла к оставшемуся лаборанту и спросила, что он делает. Молодой человек с готовностью принялся объяснять.

- Герман, займитесь своим делом! - послышался резкий голос. В дверях стоял мужчина, чем-то похожий на хищную птицу. У него были высокая шея и хищный, горбатый нос.

- Вас, мисс Анна Ван-Коорен, интересовало фото нашего шефа, господина Мюллера?

Бекки подтвердила.

- Прошу! - Мужчина жестом пригласил ее пройти в дверь.

Бекки вышла за ним и очутилась в кабинете.

- Вы, как мне известно, виделись не раз с господином Мюллером,- сказал мужчина.- Зачем вам его портрет?

- Я не знаю, кто вы,- ответила Бекки,- но могу сказать. Конечно, никакого портрета мне не надо было. Мне был нужен сам Мюллер. И я просто выпытывала, здесь ли он, и не верила, что здесь его нет.

- Предположим... Можно ли узнать цель вашего визита к господину Мюллеру?

- Мне сказали, что Мюллер не настоящий Мюллер, работающий у Аллена Стронга, и этот филиал не настоящий филиал Института Стронга, а... подделка. Вот я и хотела выяснить.

- Предположим, что так.- Мужчина подошел к столу и жестом пригласил Бекки. Он показал на кипу конвертов со штемпелем Института Стронга, адресованных филиалу, в Бейтензорг, на Яву.

Бекки слишком хорошо знала эти конверты. Может быть, это хорошая подделка? Мужчина пристально смотрел на дочь Ван-Коорена и, видимо, ждал вразумительного ответа.

- Вы даете неправильную информацию в американских газетах об экономическом хаосе, в частности о гибнущих плантациях. Это снижает цену акций. Или Мюллер играет на бирже? - спросила Бекки.

Этот прямой деловой вопрос, видимо, удовлетворил мужчину. Теперь ему была понятна цель визита.

- Тот, кто распространяет эти гнусные слухи о Мюллере, лжец! - сказал мужчина.

- Вот об этом я и хотела узнать от самого Мюллера! - резко сказала Бекки и вышла.

Итак, хотя Мюллер и работает здесь и это действительно филиал института отца, но здесь нет ничего секретного, вход свободен, а значит, утверждение Ганса Мантри Удама о заражении полей институтом - ошибочно.

10

Большой белый "бьюик", с Тунгом за рулем, уже ждал Бекки перед домиком Ганса Мантри Удама. Тунг вышел из машины, поклонился Бекки и открыл дверцу машины.

- Скоро поедем,- сказала Бекки, с видом старой знакомой кивая хозяину дома, появившемуся на пороге.- Машина в порядке, Тунг?

- Все в порядке! - со значением ответил Тунг и улыбнулся.

- Я знаю, что вы не завтракали,- сказал Ганс Мантри Удам, почтительно пожимая руку Бекки и пропуская ее вперед.

Бекки остановилась в дверях и сказала:

- Вы меня не совсем правильно информировали. Я была в филиале Института Стронга. Туда пускают свободно, по всем комнатам, и там нет никаких секретов.

- Очень странно! - сказал ученый.

- Очень странно! - многозначительно подчеркнула Бекки.

Так они стояли друг против друга, испытующе глядя в глаза.

- Вы были на горе? - наконец спросил ученый.

- Нет, я была в парке,- ответила Бекки.

- О, это совсем другое! - с облегчением заметил ученый.- Я имел в виду основную лабораторию.

- Значит, вы настаиваете?

- Конечно.

- Я бы хотела лично убедиться,- отозвалась Бекки и вдруг предложила: Садитесь, поедем.

- Без завтрака?

- Завтрак подождет.- И Бекки села на заднее сиденье.

Ученый молча поместился рядом с шофером. Они поехали.

Бекки видела красно-бурую почву, круглые листья лотоса с розовыми цветами, темную воду реки Тиндьи, наполненную купающимися, высокие кровли малайских хижин, крытых пальмовыми листьями, и темные пятна рощ и плантаций.

Две горные вершины уже окутались тучами. Постоянство жары и духоты изнуряло Бекки. Она вынула платок из сумочки и вытерла лицо. Ученый показывал путь.

- Тормози! - вдруг крикнул он.

Перейти на страницу:

Похожие книги