— Они-то нас примут, а как отнесутся к этому власти?
— А вы через Бекки. У нее большие связи. Она все может! Я ведь тоже ей помогаю. Я американец. Помогаем кто чем и как может. Вы, со своей стороны, вскрываете секреты биологического оружия. Это тоже вклад в дело мира. Я читал газеты. Курить можно? Как успехи?
— Курите, только говорите тише.
Анатолий отодвинул аппарат, на который Бен Ред бросил догоревшую спичку. При этом юноша машинально взглянул на него и с удивлением заметил, что зеленые лампы аппарата быстро замигали и послышался непрерывный характерный треск храповика счетного механизма. Количество импульсов в секунду возросло до двухсот пятидесяти. Анатолий посмотрел на стол, чтобы убедиться, какие насекомые вызвали отклонение. Стол был чист. Анатолий не понимал странного поведения аппарата.
— Что сказала Бекки? — спросил он, несколько удивленный болтливостью Бена Реда, не спешившего передавать поручение.
— Она передала так: «Выполнено в одиннадцать вечера. Все в порядке. Есть новости».
— Очень хорошо! — обрадовался Анатолий. — Расскажите, как вы действовали?
— Где действовали? — удивился Бен Ред.
— Вы знаете, о чем идет речь? — спросил Анатолий.
— Немного, — сказал Бен Ред с подчеркнутой сдержанностью, словно стремясь показать, что не намерен откровенничать.
Анатолий смотрел то на него, то на небольшой ящик прибора. Если прибор дает отклонение вблизи Бена Реда, значит он приобщался к радиоактивной соли фосфора. Значит, он был там, в гроте Института Стронга. Так почему же он не говорит об этом? Или он скрывает это от Анатолия? Юноша задал гостю несколько вопросов и убедился, что тот совершенно не в курсе дела. Анатолий поспешил проститься с Беном Редом и лег спать. О своих сомнениях он рассказал утром профессору Сапегину.
— Ты говоришь, этот Бен Ред — доверенное лицо Бекки? — спросил Сапегин.
Егор подтвердил, напомнив разговор в машине. Сапегину все это тоже показалось странным.
Вот почему не успела Бекки подъехать к гостинице, как ее «случайно» на улице встретил Анатолий. Он передал ей о посещении Бена Реда и о своих сомнениях.
— Бен Ред, — сказала Бекки, — не имеет никакого отношения к филиалу. Он даже не знает о его существовании. Послать же его к вам вместо Мутасси и Джима меня попросил Ганс Мантри Удам, но причины не объяснил. Да я и не спрашивала. Мы говорили по телефону. Впрочем, вот и сам ученый.
Ганс Мантри Удам вышел из машины и, увидев Бекки, поспешил к ней.
— Почему вы настаивали на том, чтобы именно Бен Ред пошел с поручением от меня к профессору Сапегину? — спросила Бекки.
— Так просил мой племянник, — ответил Ганс Мантри Удам.
— А почему?
— Этого я не знаю. Я ведь видел Бена Реда всего один раз.
— Ужасная оплошность с моей стороны! — сказала с досадой девушка.
Она вернулась к своей машине и рассказала сидящему за рулем Тунгу о странном показании аппарата при появлении Бена Реда.
Тунг сказал:
— Бен Ред не захотел возвратиться в Америку с другими, он сослался на болезнь. Вы, мисс Бекки, не беспокойтесь. Я выясню и вернусь.
Бекки возвратилась к Анатолию. Машина умчалась.
12
Лифкен заметно нервничал. Все собрались, а Луи Дрэйка не было. Лифкен звонил в номер Дрэйка. Там ответили, что он выехал куда-то вместе со своим помощником. Куда, неизвестно. С минуты на минуту должны были прибыть «вещественные доказательства» опасной деятельности Ван-Коорена, и Лифкен боялся, что ему не удастся создать вокруг этого необходимый бум.
Все члены комиссии были в сборе. Перси Покет вбежал в комнату с взъерошенными волосами. (Волосы он взъерошил перед тем, как войти.) Он трагическим голосом, достойным лучших исполнителей ролей в пьесах Шекспира, возвестил о прибытии некоего Джима Лендока.
— Это американский журналист! — заявил Перси Покет. — Этой ночью ему удалось поймать двух диверсантов, разбрасывающих жуков.
— Поразительно! Сенсация! — воскликнул Лифкен, несколько переигрывая.
— Наконец-то, — сказал де Бризион, — мы узнаем, кто является истинным виновником!
— Пригласите Джима Лендока! — приказал Лифкен.
Все, включая присутствующую Бекки, с интересом смотрели на дверь.
Вошел Джим, стройный молодой темноволосый американец, и, кивнув головой присутствующим, рассказал о сущности дела.
— На одном из Тысячи островов, где пришлось мне быть, я задержал этой ночью с помощью местного населения двух неизвестных. Эти люди разбрасывали кофейных жуков.
Ввели захваченных. Один был малаец, второй — араб, купец с Малабарского побережья. Оба, когда им гарантировали безопасность, сознались, что разбрасывали жуков уже целое лето. Давал им деньги за работу спена (домоуправитель) Ван-Коорена.
— Маловероятно, что сам спена делал такое дело и этим выдавал себя, возразил Ганс Мантри Удам.
Он засыпал малабарца вопросами. Джонсон присоединился к нему. Араб стал путать.
— Не верю я в это! — заявил Джонсон. — Пусть мне покажут, на каких плантациях их поймали.
— На Тысяче островов есть плантации различных хозяев, — сказал Ганс Мантри Удам. — Может быть, это были плантации, контролируемые Ван-Коореном. Тогда эти показания недействительны.